À travers les intempéries,
Les mauvaises passes, les jours d'ennui
Pense à moi, pense à moi si tu en as envie
Je n'sais plus où courent tous ces gens
Mais c'est sans doute très important
Pour y passer, y passer autant de temps
Сквозь непогоду,
Беды, дни, проведенные в унынии,
Думай обо мне, думай обо мне, если хочешь этого.
Я уже и не знаю, куда бегут все эти люди,
Но это, вероятно, очень важно,
Чтобы идти туда так долго.
2
unread messages
Moi, je m'suis mis dans un jardin
à cultiver les Fleurs du Bien
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin
Tu vas croire que c'est encore loin
Mais c'est juste au bout d'un chemin
Et là, tu reconnaîtras les Fleurs du Bien
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin
В саду я принялся
Выращивать цветы добра.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе нужно.
Ты посчитаешь, что до этого ещё очень далеко,
Но нет – сразу в конце пути,
Там ты узнаешь цветы добра.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе нужно.
3
unread messages
Près d'un piano désaccordé en attendant
Qu'vienne une idée
Tu sauras, tu sauras toujours où me trouver
Je sais bien que le monde est grand
Et qu'il faut r'garder de l'avant
Mais pense à moi, pense à moi, si t'en as le temps
У расстроенного рояля
В ожидании идеи:
Ты всегда знаешь, где меня найти.
А я прекрасно знаю, что мир огромен
И нужно смотреть вперед...
Но подумай обо мне, если у тебя есть время.
4
unread messages
Moi, je m'suis mis dans un jardin
à cultiver les Fleurs du Bien
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin
Tu vas croire que c'est encore loin
Mais c'est juste au bout d'un chemin
Et là, tu reconnaîtras les Fleurs du Bien
Pense à moi, pense à moi si t'en as besoin
В саду я принялся
Выращивать цветы добра.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе нужно.
Ты посчитаешь, что до этого ещё очень далеко,
Но нет – сразу в конце пути,
Там ты узнаешь цветы добра.
Думай обо мне, думай обо мне, если тебе нужно.
5
unread messages
Je te dis ça autant que j'en ris puisque
Les mots ne changent pas la vie
Pense à moi, pense à moi si t'as envie
Je sais à peu près ce qui m'attend
Et même après quoi courent les gens
Je ne vois plus, ne vois plus rien de très urgent
Я говорю тебе это, хотя мне смешно:
Словам-то не изменить жизнь.
Думай обо мне, думай обо мне, если ты хочешь.
Я приблизительно представляю, что ждет меня
И даже за чем стремятся люди.
Я больше не вижу ничего срочного.
6
unread messages
Pense à moi, pense à moi,
Pense à moi, pense à moi
Même là au fond de mon jardin
à cultiver les Fleurs du Bien
Les Fleurs du Bien... pense à moi
Думай обо мне, думай обо мне,
Думай обо мне, думай обо мне,
Даже здесь, в глубине моего сада,
Возделывая цветы добра.
Цветы добра... думай обо мне.