A

Assassins creed

Assassin's Creed Valhalla: The Wave of Giants

Lof hins gjafmilda - Honour to the generous Icelandic / Исландский язык

1 unread messages
Emk hraðkvæðr hilmi at mæra, en glapmáll of gløggvinga, opinspjallr of jǫfurs dôðum, en þagmælskr of þjóðlygi.

Для великодушного принца Слова я нашёл, Но не пою я их Скупому мужлану. Я пою О королевских подвигах, Но молчу Вместо лжи и клеветы.
2 unread messages
Skaupi gnœgðr skrǫkberǫndum, emk vilkvæðr of vini mína; sótt hefk mǫrg mildinga sjǫt með grunlaust grepps of œði.

Хвастунов Я презираю, Но о друзьях Желаю высказаться; В королевских дворцах, Многими жаждущих, Я был простодушным Менестрелем.
3 unread messages
Gekk maðr engr at Engla hersis ór legvers lǫngum knerri háði leiddr né heiptkviðum með atgeirs auðar toptir.

Во дворце Английского ярла, Когда я гостил У его величества, Не услышал ни жёсткой шутейки, Ни усмешки, Ни с копьём Никого.
4 unread messages
Hinn's fégrimmr, es í Fjǫrðum býr, sá's of-dolgr Draupnis niðja, sǫkunautr of sona hvinna, hringum hættr hoddvegandi.

Человек из фьордов, Никакой любви к деньгам. Он отвергает кольца, Что падают как фрукты. Соратник Сочинителю, Бросает кольца, Уничтожает сокровища.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому