eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
P
Paradise lost
Medusa
Symbolic virtue
English / Английский язык
1
unread messages
I cannot sleep through endless hours I cannot breathe the thoughts devour I cannot weep through lost desire An image burns into the fire
Перевод
Мне не уснуть в часах бессчётных, Не продохнуть от мыслей тёмных. Нет, я не плачу — нет желаний, Огонь достоинство сжирает.
2
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow, yearn tomorrow To death’s symbolic virtue
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём мы, завтра ждём мы — Там ценность смерти мнима.
3
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow down that long road To death’s symbolic virtue
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём дорогой долгой За мнимым благом смерти.
4
unread messages
With fingers clenched the dread empowers In our lament, the menace towers Into fragments the bridge has fallen Gods orders breached, a will is calling
Перевод
Cтрах тяжкой хваткой управляет, Опасность скорби обличая. Разрушен мост и божья доля, Завет убит, взывает воля.
5
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow yearn tomorrow To death’s symbolic virtue
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём мы, завтра ждём мы — Там ценность смерти мнима.
6
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow down that long road To death’s symbolic virtue (To death’s symbolic virtue)
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём дорогой долгой За мнимым благом смерти (За мнимым благом смерти).
7
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow yearn tomorrow To death’s symbolic virtue
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём мы, завтра ждём мы — Там ценность смерти мнима.
8
unread messages
We’re hollowed, through sorrow We follow down that long road To death’s symbolic virtue
Перевод
Пустые, сквозь горе Бредём дорогой долгой За мнимым благом смерти.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому