A

Assassins creed

Assassin's Creed Valhalla: The Weft of Spears

Til vinskapar - To friendship Icelandic / Исландский язык

1 unread messages
Vin sínum Skal maðr vinr vera Þeim ok þess vin En óvinar síns Skyli engi maðr Vinar vinr vera

К другу Нужно относиться дружелюбно, А также к другу друга. Но к врагу друга Другом быть Не нужно
2 unread messages
Veiztu, ef þú vin átt Þann er þú vel trúir Ok vill þú af hánum þó gótt geta Geði skaltu við þann blanda Ok gjöfum skipta Fara at finna oft

Если у тебя есть друг, Кому ты доверяешь, И от кого хочешь добра, То ваш разум должен слиться, А ты должен его одаривать И навещать часто
3 unread messages
Ef þú átt annan Þanns þú illa trúir Vildu af hánum þó gótt geta Fagrt skaltu við þann mæla En flátt hyggja Ok gjalda lausung við lygi

А если у тебя есть кто-то, Кому ты не веришь, Но, тем не менее, хочешь от него добра, То относись к небу с добротой, Но скрывай намерения И отвечай на обман ложью
4 unread messages
Það er enn of þann Er þú illa trúir Ok þér er grunr at hans geði Hlæja skaltu við þeim Ok um hug mæla Glík skulu gjöld gjöfum

Так и с тем, Кому ты доверяешь, Но его разум тебе непонятен, Нужно веселиться, Но не раскрывать замыслов, И дарить такие же подарки, что дарит он
5 unread messages
Ungr var ek forðum Fór ek einn saman Þá varð ek villr vega Auðigr þóttumk Er ek annan fann Maðr er manns gaman Maðr er manns gaman

По молодости Я много путешествовал И заблудился, Но я, будто, обрёл богатство, Когда нашёл друга. Друг — богатство человека Друг — богатство человека

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому