eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
P
Pablo montero
Pídemelo todo
No dejes de quererme
1
unread messages
Junto a ti cada momento, Yo quisiera detenerlo, Y escribir sobre tu cuerpo, Con cada beso, cuanto te quiero.
Перевод
Рядом с тобой каждое мгновение Я хотел бы остановить, И писать на твоем теле Каждым поцелуем, как сильно я тебя люблю.
2
unread messages
Despertar cada mañana Y encontrarme en tu mirada, Eso es para mí, Todo lo que me hace falta.
Перевод
Просыпаясь каждое утро, Находить себя в твоем взгляде — Это по мне, Это все, что мне нужно.
3
unread messages
No dejes de quererme, No me imagino perderte, Sin ti mi vida no es vida, Mortal sería la herida.
Перевод
Не прекращай любить меня, Я не могу представить себе, что потеряю тебя, Без тебя моя жизнь — не жизнь, Смертельною была бы рана.
4
unread messages
No dejes de quererme, Quiero tenerte siempre, No sobreviviré, Si tú dejaras de quererme.
Перевод
Не прекращай любить меня, Хочу, чтобы ты была всегда моею, Я не выживу, Если ты разлюбишь меня.
5
unread messages
Desde que nos conocimos, Todo lo hemos compartido, Los momentos más felices, Y los más tristes hemos vivido.
Перевод
С тех пор как мы узнали друг друга, Мы все делали совместно, И самые счастливые моменты, И самые несчастливые мы пережили вместе.
6
unread messages
Solamente con mirarnos, Ya sabemos que pensamos, Yo volví a nacer, Cuando te sentí en mis brazos.
Перевод
Всего лишь увидев друг друга, Мы уже знаем, о чем мы думаем, Я вновь возродился, Когда почувствовал тебя в своих объятиях.
7
unread messages
No dejes de quererme, No me imagino perderte, Sin ti mi vida no es vida, Mortal sería la herida.
Перевод
Не прекращай любить меня, Я не могу представить себе, что потеряю тебя, Без тебя моя жизнь — не жизнь, Смертельною была бы рана.
8
unread messages
No dejes de quererme, Quiero tenerte siempre, No sobreviviré, Si tú dejaras de quererme.
Перевод
Не прекращай любить меня, Хочу, чтобы ты была всегда моею, Я не выживу, Если ты разлюбишь меня.
9
unread messages
Qué buena suerte conocerte, Qué gran regalo es tenerte, No sé que habré hecho yo, Para tener tu amor y merecerte.
Перевод
Какая удача — узнать тебя, Какой большой подарок — обладать тобой, Не знаю, что бы я сделал, Чтобы сохранить твою любовь и заслужить тебя.
10
unread messages
No dejes de quererme, Quiero tenerte siempre, No sobreviviré, Si tú dejaras de quererme.
Перевод
Не прекращай любить меня, Хочу, чтобы ты была всегда моею, Я не выживу, Если ты разлюбишь меня.
11
unread messages
No sobreviviré, Si tú dejaras de quererme...
Перевод
Я не выживу, Если ты разлюбишь меня...
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому