Cuando la tarde languidece
renacen las sombras
y en la quietud los cafetales
vuelven a sentir
esta triste canción de amor
de la vieja molienda
en el letargo de la noche
parece gemir...
Когда послеполуденные тени опускаются,
и жара спадает,
В тишине, над кофейными плантациями, где опять начинают собирать кофе,
Слышно как старый сборщик кофе поет печальную песню о любви,
которая в ночной дремоте похожа на стон:
2
unread messages
Una pena de amor
una tristeza
lleva el sambo Manuel
en su amargura
pasa incansable la noche
moliendo café
Чтобы забыться от душевной боли любви и печали,
Мануэль проводит время за работой,
чтобы не думать о боли, которую он переживает.
Он перемалывает кофе.
3
unread messages
Cuando la tarde languidece
renacen las sombras
y en la quietud los cafetales
vuelven a sentir
esta triste canción de amor
de la vieja molienda
en el letargo de la noche
parece gemir...
Когда послеполуденные тени опускаются, и жара спадает,
В тишине, над кофейными плантациями, где опять начинают собирать кофе,
Слышится как старый сборщик кофе поет печальную песню о любви,
которая в ночной дремоте похожа на стон:
4
unread messages
Una pena de amor
una tristeza
lleva el sambo Manuel
en su amargura
pasa incansable la noche
moliendo café
Чтобы забыться от душевной боли любви и печали,
Мануэль проводит время за работой,
чтобы не думать о боли, которую он переживает.
Он перемалывает кофе.