No hay nada parecido a ti
No sé cómo explicar
Esta locura tan ciega
Regalo del destino o piedra en el camino
¿Dónde me quieres llevar?
Ya sabes que en tus manos este pobre corazón
Pierde el sentido del ritmo.
Ничто не сравнится с тобой.
Не знаю, как истолковать
это безрассуднейшее помешательство:
подарок судьбы или препятствие на жизненном пути?
Что ты выберешь для меня?
Ты уже поняла, что моё бедное сердце в твоих руках
сбивается с ритма.
2
unread messages
No lo sueltes, no,
No dejes que este loco duerma lejos de tu cama,
No te rías de mí, no me dejes perder,
No seas esa mujer
Que me hace sentir pequeño.
Не отпускай его, нет!
Не дай этому сумасшедшему уснуть не в твоей кровати.
Не смейся надо мной, не потеряй меня,
не будь той женщиной,
с которой я чувствую себя мальчишкой.
3
unread messages
¿Dónde me escondo de ti esta vez?
Soy el mismo loco que ayer
Con las mismas ganas de volver
A tocar otra vez mi canción,
A sentir que te daré mi voz.
Где на этот раз мне скрыться от тебя?
Я тот же безумец, что и вчера;
мне так же хочется снова
петь тебе песню,
чувствовать, что дарю тебе частичку своего голоса.
4
unread messages
No sé cómo cantarte sin equivocarme
Siento que ya no te merezco
Desánimo pactado, miro hacia otro lado
Ya no tengo libertad
No soy más que un mercenario
en cada escenario mendigando tu compañía.
Не знаю, как спеть тебе и не нафальшивить,
чувствую, что больше тебя не достоин.
Я официально лишён вдохновения, я смотрю на сторону,
я уже не свободный человек.
Я не больше, чем простой наёмник,
с каждой сцены выпрашивающий твое внимание.
5
unread messages
No me sueltes, no,
No dejes que este loco duerma lejos de tu cama,
No te rías de mí, no me dejes perder,
No seas esa mujer
Que me hace sentir pequeño.
Не отпускай меня, нет!
Не дай этому сумасшедшему уснуть не в твоей кровати.
Не смейся надо мной, не потеряй меня,
не будь той женщиной,
с которой я чувствую себя мальчишкой.
6
unread messages
¿Dónde me escondo de ti esta vez?
Soy el mismo loco que ayer
Con las mismas ganas de volver
A tocar otra vez mi canción,
A sentir que te daré mi voz...
Где на этот раз мне скрыться от тебя?
Я тот же безумец, что и вчера;
мне так же хочется снова
петь тебе песню,
чувствовать, что дарю тебе частичку своего голоса.