eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
P
Pablo alboran
Non-album songs
Sous le ciel de Paris
1
unread messages
Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Elle est née d'aujourd'hui Dans le cœur d'un garçon
Перевод
Под небом Парижа Парит песня, Она родилась из мгновений сегодняшнего дня В сердце парнишки.
2
unread messages
El cielo de París Ve pasear al amor Amantes que van mostrando Su aire feliz
Перевод
Небо Парижа Видит чувства Влюблённых, что идут и показывают всем Своё счастье.
3
unread messages
Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens, quelques badauds Puis des gens par milliers
Перевод
Под мостом Берси Сидит философ, Два музыканта, несколько зевак И ещё тысячи людей.
4
unread messages
El cielo de París Canta al amanecer Eterna canción de amor De esta vieja ciudad
Перевод
Небо Парижа Поёт мелодию рассвета, Вечную песню любви К этому старинному городу.
5
unread messages
Prés de Notre-Dame Parfois couve un drame Oui, mais à Paname Tout peut s'arranger
Перевод
Возле Нотр-Дама Иногда назревает драма. Да, но в Панаме1 Всё может наладиться.
6
unread messages
Quelques rayons du ciel d'été L'accordéon d'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris
Перевод
Несколько лучей с летнего неба, Аккордеон морячка, Надежда цветёт Под небом Парижа.
7
unread messages
Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux
Перевод
Под небом Парижа Бежит радостная река, Ночью она убаюкивает Нищих и бродяг.
8
unread messages
Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux
Перевод
Под небо Парижа Со всего света Прилетают божьи птицы, Чтобы поговорить друг с другом
9
unread messages
Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre île Saint Louis
Перевод
И у неба Парижа Есть секрет: Вот уже двадцать веков оно влюблено В наш остров Сен-Луи.
10
unread messages
Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Quand il pleut sur Paris C'est qu'il est malheureux
Перевод
Когда тот улыбается небу, Оно надевает свой голубой наряд, А, если в Париже дождь, Значит, оно несчастно.
11
unread messages
Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Il fait gronder sur eux Son tonnerre éclatant
Перевод
Когда небо слишком завидует Миллионам своих влюбленных, Оно посылает на них Раскатистый гром.
12
unread messages
Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Pour se faire pardonner, Il offre un arc-en-ciel
Перевод
Но небо Парижа Не может быть жестоким долго, И, чтобы его простили, Оно дарит радугу.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому