P

Pablo alboran

Prometo

Prometo

1 unread messages
Quiero volver a ser quien te amaba como un juego de niños, Volver al verde de tu mirada Secar la pena que hoy nos cala. Quisiera amanecer como antes, desnudo contigo, Curando el amor, rompiendo el reloj, a golpe de calor y frío.

Я снова хочу стать тем, кто любил тебя, как дети любят игры, Вернуться к изумруду твоего взгляда, Высушить печаль, которая сегодня пронизывает нас. Я хотел бы встречать рассвет, как прежде, нагим рядом с тобой, Исцеляя любовь, разбивая часы ударами тепла и холода.
2 unread messages
Y respirar lo que nos quede, Bailaremos nuestro tango en el salón, Si te atreves, no me sueltes.

И мы будем дышать, столько, сколько нам осталось, Мы будем танцевать наше танго в гостиной, Если ты решишься, не отпускай меня.
3 unread messages
Prometo que no pasarán los años, Arrancaré del calendario las despedidas grises, Los días más felices no han llegado. Te prometo olvidar mis cicatrices Y devolver lo que he robado A tus dos ojos tristes. Te prometo que nos mudaremos pronto Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio, Te prometo que vamos a volvernos eternos.

Я обещаю, что не пройдут года, Я вырву из календаря серые прощания, Самые счастливые дни ещё не наступили. Я обещаю забыть о своих шрамах И вернуть то, что я украл У твоих двух печальных глаз. Я тебе обещаю, что скоро мы переедем От неудач и хаоса на улицу тишины, Я тебе обещаю, что мы станем вечными.
4 unread messages
Me voy a desprender de una vez, De mis montañas de arena, De acantilados y de mis días pesados, Mis naufragios ya no valen la pena. Me voy a desprender de todo aquel Que no nos mire de frente, De los poetas de palabra hueca, Del ruido que ahogue tu canción favorita de amor.

Однажды я оторвусь От своих песчаных гор, Крутых берегов и тяжелых дней, Мои неудачи уже никчемны. Я избавлюсь от всех тех, Кто не смотрит нам прямо в глаза, От пустословных поэтов, от шума, Который заглушает твою любимую песню о любви.
5 unread messages
Y respirar lo que nos quede, Bailaremos nuestro tango en el salón, Si te atreves, no me sueltes.

И мы будем дышать, столько, сколько нам осталось, мы будем танцевать наше танго в гостиной, Если ты решишься, не отпускай меня.
6 unread messages
Prometo que no pasarán los años, Arrancaré del calendario las despedidas grises, Los días más felices no han llegado. Te prometo olvidar mis cicatrices Y devolver lo que he robado A tus dos ojos tristes. Te prometo que nos mudaremos pronto Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio, Te prometo que vamos a volvernos eternos.

Я обещаю, что не пройдут года, Я вырву из календаря серые прощания, Самые счастливые дни ещё не наступили. Я обещаю забыть о своих шрамах И вернуть то, что я украл У твоих двух печальных глаз. Я тебе обещаю, что скоро мы переедем От неудач и хаоса на улицу тишины, Я тебе обещаю, что мы станем вечными.
7 unread messages
Quiero un bosque, un agujero en la noche, Una pausa en medio de todo el desorden. Quiero un combate de besos sin amarres, Quiero un lienzo para hacer de colores tus lunares.

Я хочу леса, лазейку в ночи, Паузу посреди всего этого разлада. Я хочу сражения поцелуев без привязанности, Хочу холст, чтобы разукрасить твои родинки.
8 unread messages
Hoy saldremos en las noticias de la tarde, Por haber sabido amarnos, Ilesos del desastre, Cuando no ha sabido nadie.

Сегодня нас покажут в вечернем выпуске новостей, Потому что мы смогли любить друг друга, Оставшись невредимыми в катастрофе, В то время как никто не сумел.
9 unread messages
Y prometo que no pasarán los años, Arrancaré del calendario las despedidas grises, Los días más felices no han llegado. Te prometo olvidar mis cicatrices Y devolver lo que he robado A tus dos ojos tristes. Yo te prometo que nos mudaremos pronto Del fracaso y desconcierto a la calle del silencio, Te prometo que vamos a volvernos eternos.

Я обещаю, что не пройдут года, Я вырву из календаря серые прощания, Самые счастливые дни ещё не наступили. Я обещаю забыть о своих шрамах И вернуть то, что я украл У твоих двух печальных глаз. Я тебе обещаю, что скоро мы переедем От неудач и хаоса на улицу тишины, Я тебе обещаю, что мы станем вечными.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому