P

Pablo alboran

Vértigo

Hablemos de amor

1 unread messages
Hablemos de amor Del sol en tu espalda Del sueño que tarda en soltar la mañana Ser tu despertador. Hablemos de amor Del beso en la frente Que llama a la suerte Y avisa que está todo bajo control.

Поговорим о любви, О лучах солнца на твоей спине, Обо сне, не желающим впускать дневной свет, Чтобы пробудить тебя. Поговорим о любви, О поцелуе в лоб, Призывающем удачу, Сообщающим, что всё под контролем.
2 unread messages
De la soledad la cura Ser los cráteres de la Luna Donde anida lo imposible La solución.

Исцеление от одиночества – Превратиться в кратеры на поверхности Луны, Где невозможное сплетается в гнёзда Решением всех проблем.
3 unread messages
Siempre fuiste más fuerte que yo En cambio soy invencible Si baja el telón y quеdamos los dos. Que la bombilla gastada puede sеr mi galaxia Si pinta el perfil De tus piernas cruzadas. Que reírnos un rato Aunque el mundo dé un salto Sea el único pacto Hablemos de amor.

Ты всегда была сильнее меня, А вот я непобедим, Если падает занавес, и мы остаёмся вдвоём. Даже перегоревшая лампа может стать мне Галактикой, Если её свет очерчивает профиль Твоих скрещенных ног. Пусть наш мимолётный смех – Даже если мир встанет с ног на голову – Станет нашим единственным пактом. Поговорим о любви.
4 unread messages
Hablando de amar, de romper la baraja A ver quién nos gana Teniendo ventaja de tanto apostar. Hablando de amar Amar sin hablar es a veces más claro Tantas palabras pueden sobrar.

Говоря о любви, раскинем колоду, Посмотрим, кто нас обыграет, Будучи на шаг впереди с огромными ставками. Говоря о любви, Любовь без слов порою понятней. Сотни слов могут оказаться лишними.
5 unread messages
De la soledad la cura Ser los cráteres de la Luna Donde anida lo imposible La solución.

Исцеление от одиночества – Превратиться в кратеры на поверхности Луны, Где невозможное сплетается в гнёзда Решением всех проблем.
6 unread messages
Siempre fuiste más fuerte que yo En cambio soy invencible Si baja el telón y quеdamos los dos. Que la bombilla gastada puede sеr mi galaxia Si pinta el perfil De tus piernas cruzadas. Que reírnos un rato Aunque el mundo dé un salto Sea el único pacto Hablemos de amor.

Ты всегда была сильнее меня, А вот я непобедим, Если падает занавес, и мы остаёмся вдвоём. Даже перегоревшая лампа может стать мне Галактикой, Если её свет очерчивает профиль Твоих скрещенных ног. Пусть наш мимолётный смех – Даже если мир встанет с ног на голову – Станет нашим единственным пактом. Поговорим о любви.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому