Una de cal y otra de arena,
Muerde toda mi luna llena.
Un día quiere que me quede,
Otro olvida lo que siente.
Говорит одно, а поступает иначе1.
Видно, полнолуния совсем свели её с ума2.
Сначала она хочет, чтобы я остался,
А потом забывает о своих чувствах3.
3
unread messages
[Ana]
[Ана]
4
unread messages
De orilla a orilla, de beso a beso,
Como un incendio a fuego lento
Voy preparando mi naufragio,
Con este adiós mi último trago.
От берега к берегу, от поцелуя к поцелую
Я словно горю на медленном огне
И готовлюсь к кораблекрушению4.
Это прощание — мой последний глоток.
5
unread messages
[Pablo]
[Пабло]
6
unread messages
No me está haciendo bien.
No soy como antes,
Me falta hasta el aire y
Всё это не приносит мне пользы.
Я уже не тот, что раньше.
Мне не хватает даже воздуха. И я
7
unread messages
Prefiero ser ave de paso,
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
Que mendigar amor donde no hay corazón.
Eso no trae nunca buena suerte.
Предпочитаю быть перелётной птицей,
Парить в небе до самого заката, —
Чем умолять о любви ту, у которой нет сердца5.
Подобное никогда не приносит счастья.
8
unread messages
Prefiero ser ave de paso,
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
Que mendigar amor donde no hay corazón.
Eso no trae nunca buena suerte.
Уж лучше я буду перелётной птицей,
Парящей в небе до самого заката, —
Чем стану умолять о любви ту, у которой нет сердца5.
Подобное никогда не приносит счастья.
9
unread messages
[Ana]
[Ана]
10
unread messages
Día y noche sueño tus besos,
Pero la rabia te quiere lejos.
¡Maldita manía de destrozarme la vida!
¿Tan complicado es cuidar bien lo que había?
День и ночь я мечтаю о твоих поцелуях,
Но моя ярость хочет, чтобы ты держался от меня подальше.
Что за чёртова мания разрушать мне жизнь!
Разве так трудно сберечь то, что у нас было?
11
unread messages
[Pablo]
[Пабло]
12
unread messages
Y ahora que sé que me amenaza tu recuerdo,
Tengo la cura del veneno.
Porque ahora creo lo que veo.
Lo que hay por fuera es peor por dentro.
И теперь, когда ко мне подступают воспоминания6,
У меня есть средство против этого яда.
Ведь теперь я верю в то, что вижу.
Внешнее — лишь отражение внутреннего7.
13
unread messages
[Ana]
[Ана]
14
unread messages
No me está haciendo bien.
No soy como antes,
Me falta hasta el aire.
Всё это не приносит мне пользы.
Я уже не та, что раньше.
Мне даже не хватает воздуха.
15
unread messages
[Juntos]
[Вместе]
16
unread messages
Prefiero ser ave de paso,
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
Que mendigar amor donde no hay corazón.
Eso no trae nunca buena suerte.
Предпочитаю быть перелётной птицей,
Парить в небе до самого заката, —
Чем умолять о любви, где не имеют значения чувства5.
Подобное никогда не приносит счастья.
17
unread messages
Prefiero ser ave de paso,
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
Que mendigar amor donde no hay corazón.
Eso no trae nunca buena suerte.
Уж лучше я буду перелётной птицей,
Парящей в небе до самого заката, —
Чем умолять о любви, где не имеют значения чувства5.
Подобное никогда не приносит счастья.
18
unread messages
[Pablo]
[Пабло]
19
unread messages
Por mucho que te diga,
Seguirá la herida.
Por mucho que te explique,
Siempre nos castigas.
¿Qué forma de querer es esa?
O te marchas o te quedas.
Сколько бы мы с тобой это ни обсуждали,
Рана всё равно останется.
Сколько бы я тебе ни объяснял,
Ты всегда наказываешь меня и себя.
Да разве это похоже на любовь?
Или ты уходишь или остаёшься!
20
unread messages
[Juntos}
[Вместе]
21
unread messages
Prefiero ser ave de paso,
Sobrevolar el cielo antes del ocaso
Que mendigar amor donde no hay corazón.
Eso no trae nunca buena suerte.
Предпочитаю быть перелётной птицей,
Парить в небе до самого заката, —
Чем умолять о такой любви, где нет чувств5.
Подобное никогда не приносит счастья.