A

Asp

Requiembryo

Biotopia German / Немецкий язык

1 unread messages
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum Wie eine Aura, scheinbar unsichtbaren Lebensraum. Ich schau, den Blick vom dichten Blätterdach beschirmt, Zur Grenze die beständig näher kriecht als Wüstensaum.

Каждый носит с собой свой биотоп, Как ауру — незримое жизненное пространство. Я смотрю, прикрываясь плотной густой травой, Как подступает грань, словно край пустыни.
2 unread messages
So dünn und zart ein Häutchen schwachen Films um uns So undurchdringlich doch zugleich genauso leicht zerstört. Ganz gleich wie nahe wir uns steh’n, wir sind trotzdem Tatsächlich ganz allein in dieser Welt die uns gehört.

Как тонка и хрупка жалкая плёнка вокруг нас; Непроницаема, но в то же время легко разрушается. Не важно, как сильно мы близки, Ведь в этом мире мы всё равно одиноки.
3 unread messages
Wir können uns sehen und hören die Stimmen, Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer. Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen: Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt.

Мы можем видеть друг друга и слышать голоса, И каждый человек — как остров в бескрайнем океане. Но мы не помним, как летать, и разучились плавать: Наши крылья истерзаны и пронизаны жалами.
4 unread messages
Bin ein Paria. Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer. Doch Jahr um Jahr Herzlich Willkommen in Biotopia. Noch halte ich Ausschau und warte noch immer ...auf dich.

Я — изгой. Взобрался на наивысшую гору в Биотопии И жду рассвет с проблеском надежды. Но из года в год — Добро пожаловать в Биотопию. Я до сих пор высматриваю и всё ещё жду ... тебя.
5 unread messages
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum In das er sich zum Schutz so wie in einen Mantel hüllt. In meinem Garten höre ich ein Singen und es klingt Als sei die Luft von Nachtigallenklang erfüllt

Каждый носит с собой свой биотоп, И, защищаясь, кутается в него, как в пальто. В моём саду слышна песня, Как будто воздух наполнен трелями соловья.
6 unread messages
Die Moleküle zwischen uns sind Galaxien, Unüberwindlich weshalb Unverbindlichkeit regiert? Weshalb, wie heiß wir auch für kurze Zeit erglühen, Ein jeder in der Schale seines Seins einsam erfriert?

Молекулы между нами — это Галактики, — Непреодолимые, — отчего в них правит необязательность? Почему, как бы жарко мы ни полыхали, Каждый одиноко замерзает в скорлупе своего Бытия?
7 unread messages
Wir können uns sehen und hören die Stimmen Ein jeder ein Eiland im endlosen Meer Verlernten zu fliegen und können nicht schwimmen Die Flügel zerstochen, mit Stacheln bewehrt

Мы можем видеть друг друга и слышать голоса, И каждый человек — как остров в бескрайнем океане. Но мы не помним, как летать, и разучились плавать: Наши крылья истерзаны и пронизаны жалами.
8 unread messages
Bin ein Paria. Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer Doch Jahr um Jahr Herzlich Willkommen in Biotopia. Noch halte ich Ausschau und warte noch immer ...auf dich.

Я — изгой. Взобрался на наивысшую гору в Биотопии И жду рассвет с проблеском надежды. Но из года в год — Добро пожаловать в Биотопию. Я до сих пор высматриваю и всё ещё жду ... тебя.
9 unread messages
Ein jeder trägt sein Biotop mit sich herum. Ein Paradies, ein kraftdurchströmtes Fleckchen Regenwald. So leicht erstickt im Smog Zwischenunmenschlichkeit. Stehen wir wie Halme gegen heranwälzenden Asphalt

Каждый носит с собой свой биотоп. Рай, наполненный силой клочок тропического леса, Так просто задохнётся в смоге межбесчеловечности. Мы будем стоять как стебли против надвигающегося асфальта.
10 unread messages
Bin ein Paria. Hab den höchsten Berg erklommen in Biotopia Erwarte das Morgenrot, den Hoffnungsschimmer Doch Jahr um Jahr Herzlich Willkommen in Biotopia. Noch halte ich Ausschau und warte noch immer ...auf dich.

Я — изгой. Взобрался на наивысшую гору в Биотопии И жду рассвет с проблеском надежды. Но из года в год — Добро пожаловать в Биотопию. Я до сих пор высматриваю и всё ещё ориентируюсь ... на тебя.
11 unread messages
Biotopia...

Биотопия...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому