O

Over the garden wall

Over the Garden Wall

Over the garden wall (frog lullaby) English

1 unread messages
At night when the lake is a mirror And the moon rides the waves to the shore A single soul sets his voice singing Content to be slightly forlorn

В ночи, когда озерная гладь становится зеркальной, А луна катится по волнам к берегу, Одинокая душа настраивается петь, Чтобы чем-то скрасить свое отчаяние.
2 unread messages
A song rises over the lilies (Waa-ooh waa-ooh) Sweeps high to clear over the reeds And over the bulrushes' swaying To pluck at a pair of heartstrings

Песня витает над лилиями (ква-ква), Несется сквозь заросли тростника И над раскачивающимися камышами, Чтобы затронуть пару струн души.
3 unread messages
Two voices, now they are singing Then ten as the melody soars Round the shimmering pond, all are joining in song As it carries their reverie on

Теперь ее исполняют два голоса, Затем десять, и мелодия вздымается ввысь, И вокруг мерцающего озерца все подпевают, По мере того как песня уносит их в мир грез.
4 unread messages
Over the treetops and mountains Over the blackened ravines Then softly it falls by a house near a stream And over the garden wall to thee

Над верхушками деревьев и горами, Над почерневшими лощинами, Она мягко приземляется у дома возле ручья И через садовую стену — к тебе.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому