Drei Seelen unterm Himmelszelt.
Grosser Durst und wenig Geld.
Drei Freunde unterm Wolkendach.
Liegen schon seit Stunden wach.
Три души под небосводом.
Сильная жажда, и мало денег.
Трое друзей под плывущими облаками
Не спят уже который час.
2
unread messages
Schweiss benetzt die blasse Haut.
Muskelkrämpfe werden laut.
Ein Vierter kommt alsbald vorbei
Ob hier ein warmes Plätzchen sei
Пот увлажняет бледную кожу,
Судороги усиливаются.
Четвёртый скоро заглянет и спросит,
Есть ли здесь тёплое местечко.
3
unread messages
Dawaj Dawaj
Mein bester Freund dreht sich am Spieß
Dawaj Dawaj
Ich hab ihn gestern Nacht erlegt
Dawaj Dawaj
Mein bester Freund dreht sich am Spieß
Dawaj Dawaj
Ich hab ihn gestern Nacht zersägt
Давай, давай!
Мой лучший друг вращается на вертеле.
Давай, давай!
Я убил его прошлой ночью.
Давай, давай!
Мой лучший друг вращается на вертеле.
Давай, давай!
Я распилил на куски его прошлой ночью.
4
unread messages
Die Drei bei der Gelegenheit
Sind zu teilen gern bereit
Ein Hammer und ein Messerlein
Soll ihnen eine Hilfe sein
По такому случаю тройка
Готова поделиться,
Молот и ножичек
Должны помочь им.
5
unread messages
Sie bieten ihm ein Plätzchen an
Damit er sich erwärmen kann
Er hätte besser nie gefragt
Dann hätte man ihn nicht beklagt
Они предлагают ему тёплое местечко,
Чтобы он мог согреться.
Лучше бы он никогда не спрашивал,
Тогда бы его не оплакивали.
6
unread messages
Dawaj Dawaj...
Давай, давай!...
7
unread messages
Der Hammer fährt nun durch den Wind
Auf seinen Schädel ganz geschwind
Das rostig' alte Messerlein
Erkundet seine Innerein
Молот пронзает ветер,
Пробивая молниеносно его череп,
Старый ржавый ножичек
Исследует его внутренности.