Перевод песни Viel Spaß beim Sterben | Группа ostfront | Альбом Dein Helfer in der Not | Английский по песням O

Ostfront

Dein Helfer in der Not

Viel Spaß beim Sterben German

1 unread messages
Sind so kleine Körper, Sind so zarte Seelen, Ich muss sie berühren, Will sie ein bisschen Quälen.

Такие маленькие тела, Такие нежные души, Я должен прикоснуться к ним, Хочу их немножко помучить.
2 unread messages
Du stehst auf Kinder, Ich steh auf dich. Greif mir den Hammer Und vernichte dein Gesicht, Schneid dir den Schwanz ab Und steck ihn dir in den Arsch. Viel Spaß beim Sterben! Das war's.

Ты увлечён детьми, А я — тобой. Хватаю молот И превращаю твоё лицо в кашу, Отрезаю твой член И запихиваю его тебе в задницу. Приятной смерти! Вот и всё.
3 unread messages
Hass! Hass! Hass! Kinderschänder an die Wand!

Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Растлителей детей — к стенке!
4 unread messages
Die Qual der Wahl, Ich kann mich nicht entscheiden. Ab mit dem Kopf? Oder lebendig entweiden? Fangen wir erstmal an. Um dich zu begrüssen Ziehe ich dir die Haut Von den Füssen ab.

Трудность выбора, Я не могу определиться. Начать с головы? Или же выпотрошить живьём? Давай же, наконец, приступим. В качестве приветствия Я срезаю тебе кожу Со ступней.
5 unread messages
Ganz langsam, Du sollst es doch geniessen. Heute ist Zahltag, Blut wird fliessen. Leiden, Leiden, Ja, so ist es fein. Die Welt atmet auf Wenn du leidest wie ein Schwein.

Очень медленно, Ты же должен насладиться этим. Сегодня день расплаты, Кровь будет течь. Страдать, страдать, Да, так замечательно. Мир с облегчением вздыхает, Когда ты мучаешься как свинья.
6 unread messages
Hass! Hass! Hass! Kinderschänder an die Wand!

Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Растлителей детей — к стенке!
7 unread messages
Kommen wir mal zur Sache Augen-OP, Ohne Betäubung tut das schon ziemlich weh. Ich hab heute keine weiteren Termine, Nur du und ich... Und die Bohrmaschine.

Давай же теперь перейдём к вопросу глазной хирургии, Без анестезии это будет весьма болезненно. У меня на сегодня больше не запланировано встреч. Только ты и я... И дрель.
8 unread messages
Du fängst keine Kinder mehr, Das ist ein Versprechen. Mit grösster Freude werde ich dir Alle Knochen brechen. Und dann ganz zum Schluss, Das gab es doch noch nie, Vorschlaghammer Lobotomie.

Ты больше не возьмёшь ни одного ребёнка, Это я тебе обещаю. С величайшей радостью я буду Ломать все твои кости. Ну а того, что будет в завершение, Ещё никогда не было — Лоботомия при помощи кувалды.
9 unread messages
Hass! Hass! Hass! Kinderschänder an die Wand!

Ненавижу! Ненавижу! Ненавижу! Растлителей детей — к стенке!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому