eng
3
.ru
Песни
Тексты
Слова
O
Ostfront
Dein Helfer in der Not
Untermensch
German
1
unread messages
Untermensch im Spiegelbild, Dir scheint keine Sonne. Immer grau das Himmelszelt, Spendet keine Wonne.
Перевод
Недочеловек в отражении, Солнце не светит тебе. Вечно серый небосвод Не дарит блаженства.
2
unread messages
Zu schwach mich selbst zu richten. Hör mir beim Atmen zu. Halbtote Lebensgeister Finden mitnichten ruh.
Перевод
Слишком слаб, чтобы покончить с собой. Услышь звук моего дыхания. Полумёртвые призраки жизни, Которым не найти покоя.
3
unread messages
Wer hat mich denn geboren? Vor allem nur warum? Die heiteren Kinderscharen Dachten ich wäre dumm.
Перевод
Кто же родил меня? А прежде всего, зачем? Веселая толпа детей Думает, что я глупец.
4
unread messages
So steh ich nun im Regen Und verfasse diese Zeilen. Ist die Seele einmal taub? Ist sie kaum mehr noch zu heilen?
Перевод
И вот я стою под дождем И пишу эти строки. Если душа однажды стала глухой То едва ли её можно исцелить?
5
unread messages
Depressionen Wollen mich nicht schonen, Rauben mir mein lachen, Fesseln mich ans Bett.
Перевод
Депрессии Не щадят меня, Крадут мой смех, Приковывают меня к кровати.
6
unread messages
Schaut ihn an — ein Untermensch Wie du und ich. Wir waren schön, Vergesst uns nicht...
Перевод
Взгляните на него — недочеловек. Как ты и я. Мы были красивы, Не забывайте нас...
7
unread messages
Wo bleibt die Sonne? Wo bleibt die Wärme? Wo bleibt das Licht? Ich seh es nicht.
Перевод
Ну где же солнце? Где же тепло? Где свет? Я их не вижу.
8
unread messages
Wo bleibt der Sommer? Wo bleibt die Hoffnung? Wo bleibt der Zug? Es ist genug.
Перевод
Ну где же лето? Где же надежда? Где поезд? Хватит.
info@eng3.ru
Наш телеграм канал
🤖 Бот учит английскому