Перевод песни Porco Dio | Группа ostfront | Альбом Dein Helfer in der Not | Английский по песням O

Ostfront

Dein Helfer in der Not

Porco Dio German

1 unread messages
Videokassetten-Zeit, Unterm Bett liegt sie bereit, Ich schiebe sie in das Gerät Und spür, dass es mir seltsam geht. Wie es pocht und wie es zieht, Blut pulsiert im Schamgebiet. Ich darf es nicht, doch kanns nicht lassen Mich immer, immer wieder anzufassen

Время для просмотра видеокассеты, Она готова, лежит под кроватью, Я толкаю её в аппарат И чувствую, что со мной происходит что-то странное. Как учащается сердцебиение и какое возникает желание, Кровь пульсирует в лобковой области. Я не должен этого делать, но я не могу удержаться, Чтобы не трогать себя снова и снова.
2 unread messages
Porco Dio! Porco Dio! Sexy girl, you like it hot! Porco Dio! Porco Dio! Ich bin Heut dein Schweinegott!

Чёрт подери! Чёрт подери! Секси крошка, ты любишь погорячее! Чёрт подери! Чёрт подери! Сегодня я твой бог свиней!
3 unread messages
Rocco hats mir beigebracht, Keine Gnade in der Nacht. Der Teufel zwischen meinen Beinen, In der Nacht hör ich ihn leise weinen. Fester Griff und immer schneller, Vor den Augen wird es heller. Eruption, der Keim will steigen, Mein bester Freund muss sich verneigen.

Рокко2 показал мне, как надо — Никакой пощады в ночи. Бес между моих ног, По ночам я слышу, как он тихо плачет. Крепкая хватка и ускорение темпа, Перед глазами становится ярче. Извержение, росток жаждет взойти, Мой лучший друг должен откланяться.
4 unread messages
Porco Dio! Porco Dio! Sexy girl, you like it hot! Porco Dio! Porco Dio! Ich bin Heut dein Schweinegott!

Чёрт подери! Чёрт подери! Секси крошка, ты любишь погорячее! Чёрт подери! Чёрт подери! Сегодня я твой бог свиней!
5 unread messages
Keins der Weibchen lässt mich ran, Längst kein Kind mehr, doch noch kein Mann. Tränen rinnen in den Schoss, Meine Sehnsucht ist so gross.

Ни одна из девчонок мне не даёт, Давно уже не ребёнок, но всё ещё и не мужчина. Слёзы бегут по коленям, Моя тоска так велика.
6 unread messages
Ständig erstarrt die Zeit. Wann bin ich denn bereit? Ich flehe um den Tag Bis eine mich dann mag. Warum ist es so schwer? Hässlich bin ich wohl sehr. Dann soll es wohl so sein, Auf Ewigkeit allein.

Время постоянно замирает. Когда же я буду готов? День за днём я молю, Чтобы хоть одной я понравился. Почему это так сложно? Видать, я слишком уродлив. Наверное, тогда так оно и должно быть, Навеки в одиночестве.
7 unread messages
Keins der Weibchen lässt mich ran, Längst kein Kind mehr, doch noch kein Mann. Tränen rinnen in den Schoss, Meine Sehnsucht ist so gross...

Ни одна из девчонок мне не даёт, Давно уже не ребёнок, но всё ещё и не мужчина. Слёзы бегут по коленям, Моя тоска так велика...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому