Перевод песни Mein Eigentum | Группа ostfront | Альбом Dein Helfer in der Not | Английский по песням O

Ostfront

Dein Helfer in der Not

Mein Eigentum German

1 unread messages
Mein Eigentum hat nichts zu lachen, Doch ich soll immer weiter machen. Es leidet gern mir zum Vergnügen Und wird sich in sein Schicksal fügen. Intensives Rohrstock-Training, Stockhiebe auf nacktem Fleisch, Keine Gnade, kein Gewissen, Die Gesichtshaut schon ganz bleich.

Моей собственности живется несладко, Но я должен продолжать. Ей нравится страдать ради моего удовольствия, И она примет свою судьбу. Интенсивное «обучение» тростью, Удары палкой по обнаженному телу, Никакой пощады, никакой совести, Кожа на лице уже совсем бледная.
2 unread messages
Dieses innere Wallen, Es ist mir ganz verfallen, Und hofft und bangt mit Fug und Recht, Ohne mich geht es ihm schlecht.

Это бурление внутри... Она1 полностью зависит от меня, Надеется и боится, и по праву, Без меня ей плохо.
3 unread messages
Mein Eigentum für mich allein, Ich kann und muss und will oft grausam sein. Mein Eigentum hat es oft schwer, Und darum liebt es mich so sehr. Mein Eigentum für mich allein, Es kann und darf und will nicht glücklich sein. Mein Eigentum liebt Hohn und Spott, In seinem Himmel gibt es keinen Gott, Nur mich.

Моя собственность, только для меня, Я часто могу, должен и хочу быть жестоким. Моей собственности часто тяжело, Поэтому она и любит меня столь сильно. Моя собственность, только для меня, Она не может, не имеет права и не хочет быть счастливой. Моя собственность любит насмешки и издевки, В ее небесах нет Бога, Только я.
4 unread messages
Meine Augen muss es fragen, Wie viel darf es noch ertragen Wie lang wird es denn noch schmerzen Auf der Haut und tief im Herzen?

Взглядом я должен ее спросить, Сколько она еще сможет вынести, Сколько еще будет терпеть боль На коже и глубоко в сердце?
5 unread messages
Es gibt kein Entrinnen mehr, Dafür liebt es mich zu sehr.

Больше нет спасения, Поэтому она и любит меня слишком сильно.
6 unread messages
Mein Eigentum für mich allein, Ich kann und muss und will oft grausam sein. Mein Eigentum hat es oft schwer, Und darum liebt es mich so sehr. Mein Eigentum für mich allein, Es kann und darf und will nicht glücklich sein. Mein Eigentum liebt Hohn und Spott, In seinem Himmel gibt es keinen Gott, Nur mich.

Моя собственность, только для меня, Я часто могу, должен и хочу быть жестоким. Моей собственности часто тяжело, Поэтому она и любит меня столь сильно. Моя собственность, только для меня, Она не может, не имеет права и не хочет быть счастливой. Моя собственность любит насмешки и издевки, В ее небесах нет Бога, Только я.
7 unread messages
Ich lass es fallen Und fang es wieder auf, Ich lass es fallen Und fang es wieder auf, Ich lass es fallen Und fang es wieder auf, Ich lass es fallen.

Я роняю ее И снова ловлю, Я роняю ее И снова ловлю, Я роняю ее И снова ловлю, Я роняю ее...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому