Перевод песни Not the same dreams anymore | Группа oscar benton | Альбом My kind of blues | Английский по песням O

Oscar benton

My kind of blues

Not the same dreams anymore English

1 unread messages
Our honeymoon is over And the best days of our love Are dead and gone Instead of growing closer This time goes on and on We're getting miles apart Though you're beside me as before And when we kiss goodnight I find

Наш медовый месяц закончился, И лучшие дни нашей любви Умерли и ушли, Вместо того чтобы сблизиться, Время проходит, Мы отстраняемся друг от друга, Хотя ты по-прежнему рядом со мной, И когда мы целуемся перед сном, я понимаю
2 unread messages
That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore

С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет, С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет
3 unread messages
We're using the same bathroom Where your personal things Are lying close to mine And I know that our clothes Are drying on the same line When friends come to call They read our names on the door If they could read our minds, they'd find

У нас одна ванная, Где твои вещи Лежат рядом с моими, И я знаю, что наша одежда Сушится на одной веревке, Когда к нам заходят друзья, Они читают наши имена на двери, Но если бы они могли читать наши мысли, они поняли бы
4 unread messages
That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore

С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет, С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет
5 unread messages
We're talking about problems But we keep our feelings deep inside We never say a tender word We couldn't even if we tried It's hard to realize you're the girl I've been waiting for 'Cause when we kiss goodnight I find

Мы обсуждаем проблемы, Но свои чувства оставляем при себе, Мы никогда не скажем нежного слова, Мы не смогли, даже если бы попытались, Трудно поверить, что ты – та девушка, Которую я ждал, Потому когда мы целуемся перед сном, я понимаю
6 unread messages
That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore That since we're sharing the same bed We're not sharing the same dreams Anymore

С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет, С тех пор как мы стали делить одну кровать, Мы перестали делить одни мечты, Уже нет

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому