O

Ornella vanoni

A un certo punto

Stupidi Italian

1 unread messages
Camminavo per strada e in silenzio sentivo Alle spalle la gente che piano diceva Come tu mi tradisci e come io sono finita da sola

Я шла по улице и в тишине слышала, как люди позади меня сплетничали о том, как ты изменяешь мне и как я осталась одна.
2 unread messages
Poi qualcuno con tono da inutile santo Era molto spiacente per me e proprio tanto Che talento sublime per fare del male che c'è nella gente!

Потом кто-то с ненужными причитаниями святого Очень жалел меня, просто очень. Как изысканно люди умеют делать больно!
3 unread messages
Mio Dio, che voglia di girarmi e di gridare forte: "Voi, voi che cosa sapete delle mie cadute e dei disastri miei"

Господи, как хочется повернуться и громко закричать: «Послушайте, вы, что вы знаете о моих неудачах, о моих бедах?!»
4 unread messages
Stupidi! Stupidi! Non ne sapete niente, niente voi Dov’è lui, cosa è lui Voi non ci arriverete proprio mai

Глупцы! Глупцы! Вы ничего не знаете, никто из вас. Где он, чем он занимается, Для вас это просто непостижимо.
5 unread messages
Amore mio, amore mio Vieni a dire qualcosa Vieni a fare qualcosa A salvare qualcosa, A ritrovare qualcosa Che era in noi.

Любимый, Любимый, Появись и скажи что-нибудь. Появись и сделай что-нибудь. Спаси то, Разыщи то, Что было в нас.
6 unread messages
Stupidi! Che stupidi! Quel che penso e che sento, Che ho bruciato e che spento, Che ho rubato e che ho speso, Queste cose la gente non le sa mai

Глупцы! Какие глупцы! Что я думаю и чувствую, Что я сожгла и что я потушила, Что я украла и что я потратила, Люди этих вещей никогда не узнают.
7 unread messages
Il telefono suona da mille distanze Strane amiche ed ancora più strane alleanze Tutte vogliono dire e non dire il problema di certe tue assenze

Телефон звонит из тысячи мест, Непонятные подруги и еще более странные союзницы. Все хотят обсудить то, как тебя вечно нет.
8 unread messages
Ogni sguardo che incontro nel bar sotto casa È un incrocio di pena e di tacita intesa E qualcuno poi scuote la testa per dire: “Capitolo chiuso”

Каждый взгляд, который я встречаю в баре под домом, — Нечто среднее между жалостью и многозначительным молчанием, А кто то покачает головой и скажет: «Прошла любовь».
9 unread messages
Mio Dio, che voglia di girarmi e di gridare forte: "Voi, voi che cosa sapete delle mie cadute e dei disastri miei"

Боже мой, как хочется повернуться и громко закричать: «Послушайте, вы, что вы знаете о моих неудачах, о моих бедах?!»
10 unread messages
Stupidi! Stupidi! Non ne sapete niente, niente voi Dov'è lui, cosa è lui Voi non ci arriverete proprio mai

Глупцы! Глупцы! Вы ничего не знаете, никто из вас. Где он, чем он занимается, Для вас это просто непостижимо.
11 unread messages
Amore mio, amore mio Vieni a fare qualcosa A salvare qualcosa Vieni a dire qualcosa Possiamo dire ogni cosa Se tu lo vuoi

Любимый, Любимый, Появись и скажи что-нибудь! Спаси что-нибудь! Появись и скажи что-нибудь! Мы можем всё рассказать, Если хочешь.
12 unread messages
Stupidi! Che stupidi! Lui mi ha solo amato Io sì, l'ho tradito E l’ho anche lasciato Ecco quello che invece non dirò mai

Глупцы! Какие глупцы! Он любил только меня, А я — да, я ему изменила. Я его бросила, Вот что я никогда не скажу!
13 unread messages
Io sì, l'ho tradito E l'ho anche lasciato Ecco quello che invece non dirò mai!

А я — да, я ему изменила. Я его бросила, Вот что я никогда не скажу!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому