O

Ordo rosarius equilibrio

O N A N I (Practice Makes Perfect)

Confessions of a sinflower English

1 unread messages
When I touch the flower, the flower of sin It is hunger I feel, when I let myself in So starving and warm, all wet when I lust The flower compelled, ready to touch My fingers they wander, my body it yearns My body it trembles, my inside it burns My fingers explore, all over my skin My body it burns, from the outside and in

Касаясь цветка, цветка порока, Я чувствую голод, когда не выдерживаю. Жаждущая и горячая, вся мокрая, я вожделею. Цветок подчинился, готовый к прикосновению. Мои пальцы блуждают, тело томится, Дрожит, внутри всё пылает. Мои пальцы исследуют кожу, Тело пылает изнутри и снаружи.
2 unread messages
When I touch the flower, the flower of sin I let my soul burst, when I let myself in I stroke and caress, I open up wide I devour the icons, with my fingers inside My breathing redoubles, my body it heaves My fingers move faster, to please and relieve I accept and receive, my pleasures inside My flesh is in flames, my sex is alive My fingers explore, all over my skin My body it burns, from the outside and in

Касаясь цветка, цветка порока, Я позволяю душе разорваться, когда не выдерживаю. Я ласкаю и глажу, широко раскрываюсь. Я поглощаю иконы пальцами внутри. Моё дыхание ускоряется, тело вздымается. Пальцы двигаются быстрее, угождая и освобождая. Я принимаю и получаю внутреннее удовольствие. Моя плоть в огне, сексуальность пробуждена, Мои пальцы исследуют кожу. Тело пылает изнутри и снаружи.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому