O

Ordo rosarius equilibrio

O N A N I (Practice Makes Perfect)

Too late for innocence, too late for regret (Four hands please better than two) English

1 unread messages
Wakened by movement and the rise of another morning Beside me slumber the semi-naked bodies Of two sleeping beauties Laced garment hang carefully from the bedpost; Posing as an intimate reminder of yesterday's passion Still in heels carefully strapped to delicate ankles A pair of shiny black boots lay scattered on the floor Next to the bed Two pairs of naked legs embodied in black silk; Gently extend from the underneath the sheets Of the unmade bed Blonde hairs veil the pillow And the naked stomach resting beside me Between lover's entangled bodies we are forever linked; Unified through the intimate doings of yesterday's passion Entwined lovers peacefully sleep in the shelter Of each others arms

Разбужен движением чьего-то тела; Рядом со мной обнажённые тела Двух спящих красавиц. Кружевное одеяние свешивается с кровати Как интимное напоминание о вчерашней страсти. Всё ещё на каблуках, привязанных к нежным лодыжкам; Пара сияющих чёрных сапог стоит на полу, Рядом с кроватью. Две пары обнажённых ног, окутанных чёрным шёлком, Робко выглядывают из-под простынь На разобранной постели. Светлые волосы покрывают подушку, А рядом со мной покоится обнажённый живот. Меж переплетённых тел влюблённых мы соединены навеки, Связанные интимностью вчерашней страсти. Обнявшись, возлюбленные мирно спят в убежище Из рук друг друга.
2 unread messages
Too late for innocence, too late for regret Too late for innocence, too late for goodbyes Too late for innocence, too late for denials

Поздно притворяться невинным, слишком поздно сожалеть. Поздно притворяться невинным, слишком поздно прощаться. Поздно притворяться невинным, слишком поздно отрицать.
3 unread messages
As we touched as we felt as we taste each other; We surrendered to the pleasures of everlasting depravity Through lust kisses and caress we gave ourselves each other Carnal rapture unveiling the very soul of trinity As we please accepted and satisfied; we surrendered to the becoming of our most intimate selves

Коснувшись, почувствовав, вкусив друг друга, Мы отдались наслаждениям нескончаемого разврата. Жадными поцелуями и лаской мы подарили друг другу Плотский экстаз, обнажающий душу каждого из троих. Ублажая, принятые и довольные, мы сдаёмся, Становясь истинными самими собой.
4 unread messages
Exhausted and fulfilled realized and unified Realizing the desires of uncovered fantasies Resting in the naked remains of the night before Lover's lasting symbols disguise our sore and satiated skins All over me all over them all over us We sleep in the pleasures of the past dreaming Of arousal yet to come

Утомлённые и удовлетворённые, всё осознавшие и единые, Мы осознаём и желания обнажённых фантазий. От ночи остаётся только отдых нагих тел. Любовные отметины скрывают наши раны и пресыщенность, Покрывая меня, всех, их. Мы засыпаем с удовольствием от прошлых снов, В предвкушении предстоящего пробуждения.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому