I have followed you my lord 'til the end of the way
Yet you will forsake me by the end of the day
Your own worst enemy
Is the man that you were once pretending to be
Я следовал за тобой, мой господин, до конца пути,
И всё же к вечеру ты меня покинешь.
Твой злейший враг —
Это человек, которым ты когда-то притворялся.
2
unread messages
You lost your soul
No, nothing matters
The emptiness is what you will find
And you deserve nothing better
You think you see but you are blind
Ты потерял свою душу.
Нет, ничто не имеет значения,
Пустота — вот что ты найдёшь.
И ты не заслуживаешь ничего лучшего.
Ты думаешь, что видишь, но ты слеп.
3
unread messages
You blind man
You know nothing
From this lonely peak you will fall
You blind man
You know nothing
In the end it's nothing at all
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
С этой одинокой вершины ты упадёшь.
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
В конце концов ничего не останется...
4
unread messages
'Cause you know nothing at all
Потому что ты ничего не знаешь.
5
unread messages
The grief of many will outweigh the end of the one
In disguise of my old friend, the reaper you have become
You're misled can't you see
Unhesitatingly taking this life from me
Горе многих перевесит смерть одного.
Под видом моего старого друга ты стал жнецом.
Ты заблуждаешься, ну разве ты не видишь?!
Без колебаний отнимая у меня эту жизнь...
6
unread messages
You lost your soul
No, nothing matters
The long darkness is what you will find
And you deserve nothing better
You think you see but you are blind
Ты потерял свою душу.
Нет, ничто не имеет значения,
Вечный мрак — вот что ты найдёшь.
И ты не заслуживаешь ничего лучшего.
Ты думаешь, что видишь, но ты слеп.
7
unread messages
You blind man
You know nothing
From this lonely peak you will fall
You blind man
You know nothing
In the end it's nothing at all
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
С этой одинокой вершины ты упадёшь.
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
В конце концов ничего не останется.
8
unread messages
Nothing left
You know there's nothing left
Of the man you once were
Nothing left
You know there's nothing left
A walking shell
Ничего не осталось,
Ты знаешь, что ничего не осталось
От того, кем ты когда-то был.
Ничего не осталось,
Ты знаешь, что ничего не осталось,
Лишь ходячая оболочка.
9
unread messages
You blind man
You know nothing
From this lonely peak you will fall
You blind man
You know nothing
In the end it's nothing at all
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
С этой одинокой вершины ты упадёшь.
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
В конце концов ничего не останется.
10
unread messages
You blind man
You know nothing
From this lonely peak you will fall
You blind man
You know nothing
In the end it's nothing at all
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
С этой одинокой вершины ты упадёшь.
Ты слепец.
Ты ничего не знаешь.
В конце концов ничего не останется.