So many years to clean the slate
Endless despair within its wake
His touch soiling what used to be clean
His gaze burning on the edge of our dreams
No more
Так много лет, чтобы начать с чистого листа
Бесконечное отчаяние в пробуждении
Его прикосновение очерняет всё, что было чистым
Его взгляд пылает на вершине наших грёз
Хватит
3
unread messages
Long days, long days
Долгие дни, долгие дни
4
unread messages
And again he rides in
It's September and he covets the gullible
Skeletal wish hunter
A thousand lies, cast from the throne of secrecy
И вновь он въезжает
Сейчас сентябрь и он жаждет легковерных
Костлявый охотник за желаниями
Тысячи лживых слов, звучавших с трона таинств
5
unread messages
Hear him spewing forth a meaning to miserable lies
See the twisted hand of doubt seal the affair
The insect trust believer
Your body - a vehicle to house his disease
Слушайте, как он изрыгает смысл жалкой лжи
Смотрите, как кривая рука сомнения опечатывает историю
Верующий в доверие насекомых
Твоё тело — сосуд для его заразы
6
unread messages
Pearls before swine, they are nothing but blind
Submit to nothing and swallow my spit of scorn
Invisible king, dying
Procession of woe, struck down by sorrow
Жемчуга перед свиньями, они всего лишь слепые
Поклоняются ничтожеству и глотают плевок моего презрения
Невидимый король умирает
Вереница скорби, сбитая с ног горем
7
unread messages
A burden so great weighs heavy on old and withered beliefs
The swift solution crumbles
Beneath the mock notes of a masterpiece
Death in his eyes, waiting
Spiraling judgment, provoked in the rains
Огромное бремя отягощает ветхие увядшие верования
Скорое решение рассыпается
Из-под насмешливых набросков шедевра
Смерть в его глазах ожидает
Растущего осуждения, вызванного дождями
8
unread messages
This futile test drowned in the levee of deception
This futile test drowned in the levee of deception
Это тщетное испытание, утопленное в насыпи обмана
Это тщетное испытание, утопленное в насыпи обмана
9
unread messages
In the year of his sovereign
Rid us of your judgment
Heir Apparent
Во времена своей власти
Избавь нас от своего правосудия
Кронпринц