Glaubst du nie wieder gerade zu gehn?
Hast du angst, denn es dreht sich?
Glaubst du nie wieder deutlich zu sehn?
Hast du angst, es vergeht nicht?
Ты думаешь, что никогда не сможешь идти прямым путем?
Ты боишься того, что мир вертится?
Ты думаешь, что никогда не сможешь чётко видеть?
Ты боишься того, что этого не пройдет?
2
unread messages
Niemand kann dich hörn
Niemand kann dich sehn
Niemand wird uns störn
Niemand wird nicht gehn
Никто тебя не слышит
Никто тебя не видит
Никто нам не помешает
Никто не уйдет
3
unread messages
Niemand ist in dir
Niemand spricht zu dir
Du und ich und wir
Niemand ist jetzt hier
В тебе никого
Никто с тобой не говорит
Ты и Я — Мы
Здесь больше никого
4
unread messages
Willst du frei sein - wirklich frei sein?
Willst du frei sein - endlich frei sein?
Ты хочешь быть свободным — действительно свободным?
Ты хочешь быть свободным — наконец-то свободным?
5
unread messages
Fühlst du nicht die Wege, die dich lähmt?
Spürst du die nicht die Droge, die dich zähmt?
Siehst du nicht die Warheit, die dich quält?
Willst du die Klarheit, die dir fehlt?
Ты не чувствуешь пути, который парализует тебя?
Ты не чувствуешь наркотиков, которые овладевают тобой?
Ты не видишь правды, которая мучает тебя?
Ты хочешь той ясности, которой тебе не хватает?