Als er mitten in der Nacht erwachte
schlug sein Herz dass er davon erschrak
Denn die Frau die neben ihm lag lachte
Dass es klang als sei der Jüngste Tag
Когда он проснулся среди ночи
Билось его сердце, он этого испугался
Потому что смех лежащей возле него женщины
Звучал как будто судный день
2
unread messages
Und er hörte ihre Stimme klagen
Und er fühlte dass sie trotzdem schlief
Weil sie beide blind im Dunkeln lagen
Sah er nur die Worte die sie rief
И он слушал её звучащий голос
И он чувствовал, что она всё равно спит
Ибо они оба слепо в темноте лежали
Видел он только слова, которые она кричала
3
unread messages
Warum tötest du mich denn nicht schneller
Fragte sie und weinte wie ein Kind
Und ihr Weinen drang aus jenem Keller
Wo die Träume eingemauert sind
Почему же не убьёшь меня ты поскорее
Спрашивала она и плакала как дитя
И её плач пробивался из подвалов,
Где замурованы мечты
4
unread messages
Wie viel Jahre willst du mich noch hassen
Rief sie aus und lag unheimlich still
Willst du mich nicht weiter leben lassen
Weil ich ohne dich nicht leben will
Сколько лет хочешь ты меня ещё ненавидеть
Выкрикивала она, лежала зловеще спокойно
Не хочешь ли ты мне позволить дальше жить,
Ибо без тебя не хочу я жить
5
unread messages
Ihre Fragen standen wie Gespenster
Die sich vor sich selber fürchten da
Und die Nacht war schwarz und ohne Fenster
Und schien nicht zu wissen was geschah
Её вопросы стояли как призраки,
Которые сами себя здесь боялись
И ночь была темна, не было видно окон,
И казалось не понятным то, что случилось
6
unread messages
Ihm dem Mann im Bett war nicht zum lachen
Träume sollen wahres Leben sein
Doch es fragte sich was soll man machen
Und beschloss Nachts nicht mehr aufzuwachen
Daraufhin schlief er getröstet ein
Ему, мужчине, в постели было не смешно
Мечты должны быть истиною жизнью
Но возник вопрос, что делать дальше
И решил ночью больше не просыпаться
После этого он утешенный уснул