O

Oomph

XXV

Nicht von dieser Welt German

1 unread messages
Ein König ohne Reich Seit tausend Jahren liegt er da Und die Nacht endet nie Verdammt zur Ewigkeit

Король без королевства, уже тысячу лет он лежит здесь, и ночь никогда не заканчивается, обреченный на вечность.
2 unread messages
Liebe zu Wut gefroren Das Blut so kalt in den Adern Sein Herz schlägt nicht mehr Dem Leben abgeschworen

Любовь остыла, обратившись в ярость, кровь так холодна в венах, его сердце больше не бьется, отрекшись от жизни.
3 unread messages
Dann hört er die Stimme Er schlägt die Augen auf Er kennt sie, die Stimme Langsam steht er auf

Затем он слышит голос, открывает глаза, он знает этот голос, медленно встает.
4 unread messages
Er will ans Licht – nur noch einmal Weil ihn hier nichts mehr hält Er ist nicht von dieser Welt Er will zu ihr – nur noch einmal Bis er zu Staub zerfällt Er ist nicht von dieser Welt

Он хочет к свету, лишь один раз, поскольку здесь его больше ничто не держит, он не от мира сего. Он хочет к ней, лишь один раз, пока он не распался в прах, он не от мира сего.
5 unread messages
Sie ist ein Menschenskind Doch sie hat nie so gefühlt Sie war nie wie der Rest War nie ein Blatt im Wind

Она - человеческое дитя, но она никогда не чувствовала так же, не была, как все остальные, листком на ветру.
6 unread messages
Im Dunkel sieht sie ihn Sie weiß, es ist nur ein Traum Doch sie spürt, er ist nah Und darum ruft sie ihn

Во тьме она видит его, она знает, что это лишь сон, но чувствует, он близко, и поэтому зовет его.
7 unread messages
Dann hört sie die Stimme Sie schlägt die Augen auf Sie kennt sie, die Stimme Langsam steht sie auf

Затем она слышит голос, открывает глаза, она знает этот голос, медленно встает.
8 unread messages
Sie will ans Licht – nur noch einmal Weil sie hier nichts mehr hält Sie ist nicht von dieser Welt Sie will zu ihm – nur noch einmal Bis sie zu Staub zerfällt Sie ist nicht von dieser Welt

Она хочет к свету, лишь один раз, поскольку здесь ее больше ничто не держит, она не от мира сего. Она хочет к нему, лишь один раз, пока она не распалась в прах, она не от мира сего.
9 unread messages
Und dann erreicht sie ihn mir Tränen im Gesicht Nur schwarze Nacht, man sieht die Hand vor Augen nicht Sie geh'n gemeinsam weiter bis der Tag anbricht

И затем она дотягивается до него со слезами на глазах, лишь черная ночь, не видно ни зги, они идут вместе дальше, пока не наступит день.
10 unread messages
Sie woll'n ans Licht - nur noch einmal Weil sie hier nichts mehr hält Sie sind nicht von dieser Welt Endlich ans Licht - nur noch einmal Denn was zu Staub zerfällt Das ist nicht von dieser Welt

Они хотят к свету, лишь один раз, поскольку здесь их больше ничто не держит, они не от мира сего. Наконец к свету, лишь один раз, ведь что рассыпается в прах, то не от мира сего.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому