Warst du einmal eine Kathedrale,
Gebaut für einen längst vergessnen Gott?
Warst du ein Gefängnis viele Male?
Stand in deinem Innern ein Schafott?
Был ли ты собором
Построенным для давно забытого бога?
Был ли ты тюрьмой много раз?
Был ли эшафот внутри тебя?
2
unread messages
Wie lange würde es dauern?
Wie lange bräuchten der Regen und der Wind,
Bis alle steinernen Mauern
Und alle Schuld endlich abgetragen sind?
Как долго это продлится?
Как много времени понадобится дождю и ветру,
Чтобы разрушились1 каменные стены
И вся вина наконец-то будет отплачена?
3
unread messages
Kreaturen des Lichts
In ein Gefängnis geboren.
Jede Spur führt ins Nichts
Und ist verloren schon bald.
Du siehst kaum noch hinaus,
Die Augen bleiben vergittert.
So umschließt dich dein Haus:
Zu eng, verwittert und kalt.
Существа света,
Рождённые в тюрьме.
Каждый след ведет в никуда
И скоро будет потерян.
Ты едва ли выглядываешь,
Глаза остаются закрытыми2.
Вот так тебя запирает твой дом:
Слишком тесный, обветшалый и холодный.
4
unread messages
Bist du nichts als Mauerwerk gewesen,
Und füllten Echos jeden kahlen Raum?
Warn an Wänden Botschaften zu lesen,
Innen bloß, entziffert nur im Traum?
Разве ты не был ничем иным, кроме как кирпичной кладкой,
И разве эхо не наполняло каждую пустую комнату?
Предупреждая о прочтении сообщений на стенах,
Только внутри, расшифрованных лишь во сне?
5
unread messages
Wie lange würde es dauern?
Wie lange bräuchten der Regen und der Wind,
Bis alle steinernen Mauern
Und alle Schuld endlich abgetragen sind?
Как долго это продлится?
Как много времени понадобится дождю и ветру,
Чтобы разрушились каменные стены
И вся вина наконец-то будет отплачена?
6
unread messages
Kreaturen des Lichts
In ein Gefängnis geboren.
Jede Spur führt ins Nichts
Und ist verloren schon bald.
Du siehst kaum noch hinaus,
Die Augen bleiben vergittert.
So umschließt dich dein Haus:
Zu eng, verwittert und kalt.
Существа света,
Рождённые в тюрьме.
Каждый след ведет в никуда
И скоро будет потерян.
Ты едва ли выглядываешь,
Глаза остаются закрытыми.
Вот так тебя запирает твой дом:
Слишком тесный, обветшалый и холодный.
7
unread messages
Hallte aus den Fenstern wohl ein Singen,
In den Gängen Lachen und Musik?
Hörte man nur Stöhnen aus dir dringen?
Warst du nichts als nur eine Fabrik?
Пение эхом разносилось из окон,
Смех и музыка в коридорах?
Слышно только стоны из тебя доносящиеся?
Был ли ты ничем иным, как фабрикой.
8
unread messages
Kreaturen des Lichts
In ein Gefängnis geboren.
Jede Spur führt ins Nichts
Und ist verloren schon bald.
Du siehst kaum noch hinaus,
Die Augen bleiben vergittert.
So umschließt dich dein Haus:
Zu eng, verwittert und kalt.
Существа света,
Рождённые в тюрьме.
Каждый след ведет в никуда
И скоро будет потерян.
Ты едва ли выглядываешь,
Глаза остаются закрытыми.
Вот так тебя запирает твой дом:
Слишком тесный, обветшалый и холодный.