Песня Prohibido quererme с переводом на русский | Группа onda vaselina | Альбом Primera fila | Английский по песням O

Onda vaselina

Primera fila

Prohibido quererme Spanish

1 unread messages
No te quiero, no te quiero nada Tu boca se queda en silencio Tus ojos ya no me iluminan No me causas ansiedad.

Не люблю тебя, я тебя совсем не люблю. Твои губы хранят молчание, твои глаза больше не озаряют меня, я не тоскую по тебе.
2 unread messages
Sé muy bien Que tu vida ya no es la misma Que ya no puedes olvidarme Que yo me convertí en tu vida en un recuerdo y nada más.

Я отлично знаю, что твоя жизнь уже не та, что раньше, что ты уже не сможешь забыть меня, что я стала в твоей жизни воспоминанием, не больше.
3 unread messages
Para mí fue solo un juego que intentaste ganar Y ahora el premio te lo voy a hacer pagar.

Для меня это было лишь игрой, в которой ты пыталась выиграть. А теперь награда. Я заставлю тебя заплатить.
4 unread messages
No te das cuenta que el tiempo entre tú y yo se acabó Ya no me mires así, voy a decirte que no Que está prohibido, prohibido, prohibido Prohibido quererme.

Ты не понимаешь, что время наших отношений прошло. Теперь не смотри на меня так, я отвечу тебе «нет», ведь я запрещаю, запрещаю, запрещаю, запрещаю любить меня.
5 unread messages
No te arrodilles, no pidas que regrese otra vez Hazme un favor por tu bien, Sé que lo vas a aprender Que está prohibido, prohibido, prohibido Prohibido quererme.

Не становись на колени, не проси вернуться снова, сделай одолжение для твоего же блага. Знаю, что ты уяснишь, что я запрещаю, запрещаю, запрещаю, запрещаю любить меня.
6 unread messages
Prohibido quererme.

Запрещаю любить меня.
7 unread messages
Sí, me voy y no te digo nada Tu cara no me quita el sueño Mi cama ya no tiene sitio y tengo ganas de soñar.

Да, я ухожу и не говорю тебе ни слова. Твоё лицо не лишает меня сна, в моей постели больше нет места, а я хочу видеть сны.
8 unread messages
Sé muy bien, Que llamas y quieres hablarme Entiende que no soy la misma Que nada de lo que me digas te lo creo y es verdad.

Я отлично знаю, что ты звонишь и хочешь поговорить со мной. Пойми, что я уже не та, что раньше, что я не верю ничему из того, что ты мне говоришь, и это правда.
9 unread messages
Para ti fue solo un juego que intentaste ganar Y ahora el premio te lo voy a hacer pagar.

Для тебя это было лишь игрой, в которой ты пыталась выиграть. А теперь награда. Я заставлю тебя заплатить.
10 unread messages
No te das cuenta que el tiempo entre tú y yo se acabó Ya no me mires así, voy a decirte que no Que está prohibido, prohibido, prohibido Prohibido quererme.

Ты не понимаешь, что время наших отношений прошло. Теперь не смотри на меня так, я отвечу тебе «нет», ведь я запрещаю, запрещаю, запрещаю, запрещаю любить меня.
11 unread messages
No te arrodilles, no pidas que regrese otra vez Hazme un favor por tu bien, Sé que lo vas a aprender Que está prohibido, prohibido, prohibido Prohibido quererme.

Не становись на колени, не проси вернуться снова, сделай одолжение для твоего же блага. Знаю, что ты уяснишь, что я запрещаю, запрещаю, запрещаю, запрещаю любить меня.
12 unread messages
Prohibido quererme.

Запрещаю любить меня.
13 unread messages
Prohibido quererme.

Запрещаю любить меня.
14 unread messages
No te das cuenta que el tiempo entre tú y yo se acabó Ya no me mires así, voy a decirte que no Que está prohibido, prohibido, prohibido Prohibido quererme. Prohibido quererme. Prohibido quererme.

Ты не понимаешь, что время наших отношений прошло. Теперь не смотри на меня так, я отвечу тебе «нет», ведь я запрещаю, запрещаю, запрещаю, запрещаю любить меня. Запрещаю любить меня. Запрещаю любить меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому