Песня Balorda nostalgia с переводом на русский | Группа olly | Альбом Tutta vita | Английский по песням O

Olly

Tutta vita

Balorda nostalgia Italian

1 unread messages
E magari non sarà Nemmeno questa sera La sera giusta per tornare insieme Tornare a stare insieme Magari non sarà Nemmeno questa sera Me l'ha detto la signora, là affacciata al quarto piano Con la sigaretta in bocca, mentre stendeva il suo bucato

Как знать, может, и нет, Может, и сегодня вечером тоже нет, Опять не тот день, когда мы снова встретимся, Чтобы больше не расставаться. Может, и нет, Может, и не сегодня. Мне так сказала женщина, высунувшись с пятого этажа1, С сигаретой во рту, она развешивала бельё.
2 unread messages
lo le ho risposto che Vorrei, vorrei, vorrei, Vorrei, vorrei, vorrei

Я ей ответил, что просто Хочу, хочу, хочу, Хочу, хочу, хочу,
3 unread messages
Tornare a quando ci bastava Ridere, piangere, fare l'amore Poi stare in silenzio per ore Fino ad addormentarci sul divano Con il telecomando in mano Non so più come fare senza te Te che mi fai vivere e dimenticare, Tu che mentre cucini ti metti a cantare E tu chiamala se vuoi la fine Ma come te lo devo dire 'sta vita non è vita senza te.

Чтобы нам снова ничего не нужно было, только: Смеяться, плакать, заниматься любовью А потом молчать часами И засыпать на диване С пультом в руке. Я уже не знаю, как жить без тебя. Только тобой я живу и забываю, Только ты напеваешь что-то на кухне, Если хочешь, можешь считать, что всё закончилось, Но как мне тебе объяснить, Что эта жизнь без тебя — не жизнь?
4 unread messages
Ma sai che questa sera Balorda nostalgia Mi accendo la tv Solo per farmi compagnia Che bella tiritera (Insomma) Ti sembra la maniera Che vai e mi lasci qua?

Знаешь, сегодня вечером Бестолковая ностальгия, Я включаю телевизор, Просто чтобы не сидеть в тишине. Так можно долго разглагольствовать, (Короче) Разве так можно? Вот так уходить, бросив меня здесь?
5 unread messages
Ti cerco ancora in casa quando mi prude la schiena E metto ancora un piatto in più quando apparecchio a cena So soltanto che vorrei, Vorrei, vorrei, vorrei Si vorrei, vorrei, vorrei

Я всё ещё ищу тебя, когда у меня чешется спина, И всё ещё ставлю на стол твою тарелку за ужином. Я просто понимаю, что хочу, Хочу, хочу, хочу, Да, хочу, хочу, хочу,
6 unread messages
Tornare a quando ci bastava Ridere, piangere, fare l'amore Poi stare in silenzio per ore Fino ad addormentarci sul divano Con il telecomando in mano Non so più come fare senza te Te che mi fai vivere e dimenticare, Tu che mentre cucini ti metti a cantare E tu chiamala, se vuoi, la fine. Ma come te lo devo dire 'sta vita non è vita senza te.

Чтобы нам снова ничего не нужно было, только: Смеяться, плакать, заниматься любовью А потом молчать часами И засыпать на диване С пультом в руке. Я уже не знаю, как жить без тебя. Только тобой я живу и забываю, Только ты напеваешь что-то на кухне, Если хочешь, можешь считать, что всё закончилось, Но как мне тебе объяснить, Что эта жизнь без тебя — не жизнь?
7 unread messages
Ma chissà perché 'sta vita non è vita senza te

Как знать, почему Эта жизнь без тебя — не жизнь?
8 unread messages
Magari non sarà Magari è già finita Però ti voglio bene Ed è stata tutta vita

Как знать, может, и нет, Может, всё осталось в прошлом, Но я тебя люблю, И это была вся моя жизнь.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому