Перевод песни deja vu | Группа olivia rodrigo | Альбом Sour | Английский по песням O

Olivia rodrigo

Sour

deja vu English

1 unread messages
Car rides to Malibu Strawberry ice cream, one spoon for two And tradin' jackets Laughin’ 'bout how small it looks on you (Ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha-ha, ha-ha-ha-ha) Watching reruns of Glee Bein' annoying, singin’ in harmony I bet she's braggin' to all her friends, sayin' you're so unique, hmm

Поездки в Малибу, Клубничное мороженое, одна ложка на двоих И джинсовая куртка, Смешно, какой маленькой она смотрится на тебе. (Ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха-ха, ха-ха-ха-ха) Смотрим повторы «Хора»1, Раздражающе гармонично подпеваем. Зуб даю: она хвастается тобой перед друзьями, какой ты уникальный, хм.
2 unread messages
So when you gonna tell her that we did that, too? She thinks it's special, but it's all reused That was our place, I found it first I made the jokes you tell to her when she's with you

Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это? Она думает, что особенная, но такое уже было. Это было наше место, я нашла его первой, Я придумала шутки, которые ты ей рассказываешь.
3 unread messages
Do you get déjà vu when she’s with you? Do you get déjà vu? (Ah), hmm Do you get déjà vu, huh?

Ты испытываешь дежавю рядом с ней? Ты испытываешь дежавю? (Ах), хм Ты испытываешь дежавю?
4 unread messages
Do you call her, almost say my name? ’Cause let's be honest, we kinda do sound the same Another actress I hate to think that I was just your type And I bet that she knows Billy Joel ’Cause you played her "Uptown Girl" You're singin' it together Now I bet you even tell her how you love her In between the chorus and the verse (Ooh)

Ты зовёшь её, почти произнося моё имя? Потому что, давай честно, оно звучит почти так же. Очередная актриса, Ненавижу думать, что я просто попала под твой типаж. Бьюсь об заклад, что она знает Билли Джоэла2, Потому что ты играл ей «Uptown Girl»3. Вы поёте её вместе, И сейчас ты наверняка признаёшься ей в любви Между припевом и куплетом (У-у).
5 unread messages
So when you gonna tell her that we did that, too? She thinks it's special, but it’s all reused That was the show we talked about Played you the songs she's singing now when she's with you

Так когда ты скажешь ей, что мы тоже делали всё это? Она думает, что особенная, но такое уже было. Это было шоу, о котором разговаривали мы, Играла тебе песни, которые она поёт с тобой.
6 unread messages
Do you get déjà vu when she's with you? Do you get déjà vu? (Oh-oh) Do you get déjà vu?

Ты испытываешь дежавю рядом с ней? Ты испытываешь дежавю? (У-у-у) Ты испытываешь дежавю?
7 unread messages
Strawberry ice cream in Malibu Don't act like we didn't do that shit, too You're tradin' jackets like we used to do (Yeah, everything is all reused) Play her piano, but she doesn't know (Oh, oh) That I was the one who taught you Billy Joel (Oh) A different girl now, but there's nothing new

Клубничное мороженое в Малибу, Не притворяйся будто мы не делали это вместе. Вы носите джинсовые куртки, как делали раньше мы (Да, всё это уже было). Играешь ей на фортепиано, но она понятия не имеет (У, у), Что я научила тебя играть песни Билли Джоэла (У-у). Другая девушка, но ничего нового.
8 unread messages
I know you get déjà vu I know you get déjà vu I know you get déjà vu

Я знаю, что у тебя дежавю. Я знаю, что у тебя дежавю. Я знаю, что у тебя дежавю.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому