How do you feel nothing
When I feel it all?
I'm sick to my stomach
And you don't even call me
Why don't you feel guilty?
Your conscience should be filthy
Do you even miss me at all?
Как ты можешь ничего не чувствовать,
В то время как я столько всего чувствую?
Меня просто наизнанку выворачивает,
А ты даже не звонишь мне.
Почему ты не чувствуешь себя виноватым?
Твоя совесть должна быть отвратительной.
Ты по мне вообще скучаешь?
2
unread messages
Hands on my neck, but you've got no regrets
For the marks that you left
Like your heart's pumping ice through your chest
And I bet that you'll do it again
Guess that's what I get
Схватил меня за шею и совсем не сожалеешь
О следах, которые оставил на ней.
Твоё сердце словно перекачивает лёд в твоей груди.
И я уверена, что ты снова поступишь так же.
Вот что я получаю за то,
3
unread messages
For loving a sociopath
Path, path, path, path
Maybe you're wired like that
That, that, that, that
A cold-blooded sociopath
Что люблю социопата,
Пата, пата, пата, пата.
Возможно, ты устроен так,
Так, так, так, так.
Хладнокровный социопат.
4
unread messages
Got an empty expression
With blood on your hands
You should feel something
But maybe you can't
Some kind of madness
Your empathy's lacking
And I don't know how the fuck this could've happened
Твоё лицо ничего не выражает,
А руки в крови.
Ты должен что-то чувствовать,
Но, может, ты не можешь.
Похоже на безумие.
Тебе не хватает сочувствия.
И я понять не могу, как такое, чёрт возьми, могло произойти.
5
unread messages
Hands on my neck, but you've got no regrets
For the marks that you left
Like your heart's pumping ice through your chest
And I bet that you'll do it again
Guess that's what I get
Схватил меня за шею и совсем не сожалеешь
О следах, которые оставил на ней.
Твоё сердце словно перекачивает лёд в твоей груди.
И я уверена, что ты снова поступишь так же.
Вот что я получаю за то,
6
unread messages
For loving a sociopath
Path, path, path, path
Maybe you're wired like that
That, that, that, that
A cold-blooded sociopath
Что люблю социопата,
Пата, пата, пата, пата.
Возможно, ты устроен так,
Так, так, так, так.
Хладнокровный социопат.
7
unread messages
A cold-blooded sociopath
(Cold-blooded, cold-blooded)
A cold-blooded sociopath