Sweet smile woman,
so my life won't bore me
Tell me where I'm going in your mind's eye
Call on St. Germain who's hanging up above me
Tell me that I'm gonna meet somebody who'll love me
Милая, улыбающаяся женщина,
чтобы моя жизнь не наскучила мне,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
Сен-Жермен глядит на меня со стены.
Скажи, что я встречу кого-то, кто полюбит меня.
2
unread messages
Horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I'm going in your mind's eye
Horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I'm going in your mind's eye
Женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
Женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
3
unread messages
I’m stuck in conversations, between earth and air
Trouble in my mind, now help me, dear Irene, to take care
Wake me up and send me out
Obliterate the voices that are housing me in aching doubt
Я застряла в разговорах, между землёй и небом,
В голове одни проблемы, помоги мне, дорогая Ирен, разобраться,
Разбуди меня и отправь куда-нибудь,
Уничтожь голоса, которые вселяют в меня мучительные сомнения.
4
unread messages
Whoa, horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I’m going in your mind’s eye
Horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I'm going in your mind's eye
Эй, женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
Женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
5
unread messages
Whoa, horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I’m going in your mind’s eye
Horse-haired woman, tell me a story
Tell me where I'm going in your mind's eye
Эй, женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
Женщина с конскими волосами, расскажи мне историю,
Скажи мне, куда я направляюсь в твоём воображении.
6
unread messages
In your mind’s eye
In your mind’s eye
In your mind’s eye
В твоём воображении
В твоём воображении
В твоём воображении