O

Offspring

Splinter

Spare me details English

1 unread messages
My girlfriend, my dumb donut Went out to a party just the other night But three hours later and seven shots of Jäger She was in the bedroom with another guy

Моя девушка, моя глупая пышка, Прошлой ночью сходила на вечеринку, Но спустя три часа и семь рюмок ликёра Она уже была в спальне с другим.
2 unread messages
And I don't really wanna know So don't tell me anymore And I really don't wanna hear About her feet all up in the air

И я вообще ни о чём не хочу знать, Вот и не рассказывай мне ничего. Я совершенно не хочу слышать О её задранных вверх ногах.
3 unread messages
And well, I'm not the one who acted like a ho Why must I be the one who has to know? I'm not the one who messed up big time So, spare me the details if you don't mind

Ведь я не тот, кто повёл себя, как шлюшка, Так зачем мне знать обо всём этом? Я не тот, кто натворил всяких дел, Поэтому не нужно подробностей, если ты не против.
4 unread messages
Now I can understand friends who wanna tell me Think they're gonna help me open up my eyes But the play-by-play makes me wanna lose it Every time you do it, man, it turns the knife

Я, конечно, понимаю друзей, которые хотят всё рассказать, Считающих, что они откроют мне глаза, Но, проигрывая события в голове, я едва не схожу с ума. Всё время напоминая об этом, чувак, ты делаешь больнее.
5 unread messages
And I don't really wanna know So don't tell me anymore And I really don't wanna hear About her feet all up in the air

И я вообще ни о чём не хочу знать, Вот и не рассказывай мне ничего. Я совершенно не хочу слышать О её задранных вверх ногах.
6 unread messages
And well, I'm not the one who acted like a ho Why must I be the one who has to know? I'm not the one who messed up big time So, spare me the details if you don't mind

Ведь я не тот, кто повёл себя, как шлюшка, Так зачем мне знать обо всём этом? Я не тот, кто натворил всяких дел, Поэтому не нужно подробностей, если ты не против.
7 unread messages
Now I don't need to hear about the sounds they were makin' And I don't need to hear about how long it was takin' Or how the walls, they were shakin', oh

Мне ни к чему выслушивать о звуках, которые они издавали, И том, как долго это длилось, Или о том, как из-за них дрожали стены.
8 unread messages
Now lying in bed, wallowin' in sorrow Missing the tomorrow that we could've had Running through my head, over and over Things I never told her now just make me sad And it drives me insane, sittin' with the vision Stuck with that image burned into my brain And I feel so dumb that I could ever trust her While someone else fucked her then a-walked away

И вот я лежу на кровати, поглощённый печалью, Потерял будущее, которое могло бы быть. Вновь и вновь прокручиваю в голове То, что я не сказал ей, и от этого грустно. Это навязчивое воспоминание выводит меня из себя, Оно выжжено в моём мозгу. Я чувствую себя таким тупицей, раз решил доверять ей, А кто-то другой поимел её и просто ушёл.
9 unread messages
And I don't really wanna to know So don't tell me anymore And I really don't wanna hear About her feet all up in the air

И я вообще ни о чём не хочу знать, Вот и не рассказывай мне ничего. Я совершенно не хочу слышать О её задранных вверх ногах.
10 unread messages
And so, I'm not the one who acted like a ho Why must I be the one who has to know? I'm not the one who messed up big time So, spare me the details if you don't mind

Итак, я не тот, кто повёл себя, как шлюшка, Так зачем мне знать обо всём этом? Я не тот, кто натворил всяких дел, Поэтому не нужно подробностей, если ты не против.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому