O

Of monsters and men

Fever dream

Ahay English

1 unread messages
I know that I'm wrong And now we're both sitting in silence But if it's alright I'll wrap myself around your cold shoulder

Я знаю, что я не права, И теперь мы оба сидим в тишине. Но если все в порядке, Я обниму тебя за холодное плечо.
2 unread messages
You think you know me But do you really? Something you do, something you say Oh, we don't talk about it You think you know me But do you really? There's somethin' 'bout you Somethin' 'bout you (We don't talk about it)

Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? Ты что-то делаешь, что-то говоришь, Ох, давай не будем разговаривать об этом. Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? В тебе что-то есть, Что-то есть. (Давай не будем разговаривать об этом)
3 unread messages
A bull without horns Said nothing, so how come I'm blushing? And though you are warm The cold lingers on the tip of your fingers

Бык без рогов Ничего не сказал, так почему же я стесняюсь? И хотя тебе тепло, Холод остается на кончиках твоих пальцев.
4 unread messages
You think you know me But do you really? Something you do, something you say Oh, we don't talk about it You think you know me But do you really? There's somethin' 'bout you Somethin' 'bout you

Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? Ты что-то делаешь, что-то говоришь, Ох, давай не будем разговаривать об этом. Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? В тебе что-то есть, Что-то есть.
5 unread messages
Oh, you couldn't change this mountain You've got me out chasing the sound but I just hear fractions Oh, you couldn't change this mountain You've got me out facing the sun but I just need direction

О, ты не сможешь сдвинуть эту гору. Ты заставляешь меня гоняться за звуком, но я слышу лишь отголоски. О, ты не сможешь сдвинуть эту гору. Ты вывел меня на улицу лицом к солнцу, но я нуждаюсь лишь в направлении.
6 unread messages
You think you know me But do you really? Something you do, something you say Oh, we don't talk about it You think you know me But do you really? (Hey) There's somethin' 'bout you Somethin' 'bout you (We don't talk about it)

Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? Ты что-то делаешь, что-то говоришь, Ох, давай не будем разговаривать об этом. Ты думаешь, что знаешь меня, Но так ли это на самом деле? (Хей) В тебе что-то есть, Что-то есть. (Давай не будем разговаривать об этом)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому