Motion, breaking the space,
the steps I retrace
The ground feels like an ocean
Writhing in pain, I try to explain
The words just come out
Broken like the limbs we used to crawl
With hopeful eyes, into the sun
Движение, разрывающее пространство,
шаги, по которым я возвращаюсь...
Земля ощущается, словно океан.
Корчась от боли, я пытаюсь объясниться.
Слова просто вырываются наружу,
Сломанные, как конечности, на которых мы ползли
К солнцу с надеждой в глазах.
2
unread messages
My equilibrium becomes delirium
Мое равновесие превращается в бред.
3
unread messages
Drifting in the tide, the undertow, undertow
Slowly going blind in the afterglow, afterglow
I am falling faster, vertigo, vertigo
Learning how to hold on by letting go, letting go
Vertigo, vertigo
Дрейфую в приливе, отлив, отлив.
Медленно слепну в вечерней заре, вечерней заре.
Я падаю быстрее, головокружение, головокружение.
Учусь, как держаться, отпуская, отпуская.
Головокружение, головокружение.
4
unread messages
My spinning satellite head disoriented
It gravitates and spirals
To find you instead, a means to an end
A force that conquers
Broken moons and hollow worlds
Suspended, motionless, collapse and coalesce
Моя кружащаяся голова-спутник дезориентирована,
Она притягивается и движется по спирали,
Чтоб вместо этого найти тебя, средство достижения цели,
Силу, что покоряет
Разбитые луны и пустые миры,
Подвешенные, неподвижные, крушащиеся и сливающиеся.
5
unread messages
My equilibrium sent to oblivion
Мое равновесие отправлено в небытие.
6
unread messages
Drifting in the tide, the undertow, undertow
Slowly going blind in the afterglow, afterglow
I am falling faster, vertigo, vertigo
Learning how to hold on by letting go, letting go
Vertigo
Дрейфую в приливе, отлив, отлив.
Медленно слепну в вечерней заре, вечерней заре.
Я падаю быстрее, головокружение, головокружение.
Учусь, как держаться, отпуская, отпуская.
Головокружение.
7
unread messages
How can you say that everything is meaningless
When we are the product of such a random disaster?
Как ты можешь говорить, что все бессмысленно,
Когда мы — результат такой случайной катастрофы?
8
unread messages
Drifting in the tide, the undertow, undertow
Slowly going blind in the afterglow, afterglow
I am falling faster, vertigo, vertigo
I'm learning how to hold on to you by letting go, letting go
Vertigo, vertigo,
vertigo, vertigo
Дрейфую в приливе, отлив, отлив.
Медленно слепну в вечерней заре, вечерней заре.
Я падаю быстрее, головокружение, головокружение.
Учусь, как держаться, отпуская, отпуская.
Головокружение, головокружение,
головокружение, головокружение.