O

Oberer totpunkt

Stiller Zoo

Gefangen im Vergangenen

1 unread messages
Stell dir vor, du träumtest jede Nacht denselben Traum. Nacht für Nacht dieselben Bilder, dieselben Ängste. Aber dann stellst du fest, dass du gar nicht schläfst.

Представь себе, каждую ночь тебе снится один и тот же сон. Ночь за ночью одни и те же картины, одни и те же страхи. Но затем ты обнаруживаешь, что вовсе и не спишь.
2 unread messages
Es lässt dich nicht los. Was einmal war. Was du einmal tatest. Was dir einmal getan wurde.

Тебя не отпускает. То, что было однажды. То, что ты однажды сделал. То, что тебе однажды сделали.
3 unread messages
Gefangen im Vergangenen Bleibt im Nebel Liegt im Nebel

Захваченный прошлым в плен Остается в тумане Покоится в тумане
4 unread messages
Und wenn der Mensch nichts wäre, als die Summe seiner Erfahrungen, dann könnte er sich niemals lösen von allem, was ihn quält, lähmt, betäubt, schwächt…

И, если бы человек не был суммой своих переживаний, то он никогда бы не смог избавиться от всего, Что его мучает, парализует, оглушает, ослабляет...
5 unread messages
Es sucht dich heim. Es hält dich fest. Es greift nach dir. Es lässt dich nicht.

Оно посещает тебя. Оно держит тебя. Оно хватает тебя. Оно не отпускает тебя.
6 unread messages
Du denkst, du bist die Zukunft oder wenigstens die Gegenwart. Aber das ist falsch! Der Mensch ist pure Vergangenheit. Sein Körper besteht aus geronnener Zeit. Er nährt sich von Energie, die von Wesen stammt, die einmal waren. Und am Ende wird er selbst zu Energie, die andere nährt.

Ты думаешь, что ты — будущее или по меньшей мере настоящее. Но это не так! Человек — это прошлое в чистом виде. Его тело состоит из застывшего времени. Оно питается энергией, которая принадлежит существам, что были когда-то. И в конце концов оно само станет энергией, питающей других.
7 unread messages
Vergangenheit ist nur die Vorstellung von ihr im menschlichen Gehirn, denn wir sind das Archiv des Vergangenen.

Прошлое — всего лишь представление о нем в человеческом мозге, потому что мы есть архив ушедших.
8 unread messages
Selbst der Gedanke, den du genau jetzt denkst, ist im nächsten Augenblick Vergangenheit. Du wünschtest, du wärst frei, aber was dich davon abhält, so frei zu sein, wie du es möchtest, die Person zu werden, die du sein könntest, ist das Vergangene. Es ist das, was dich ausmacht.

Даже мысль, которая прямо сейчас занимает тебя, В следующее мгновение становится прошлым. Ты желал свободы, но то, что удерживает тебя От того, чтобы быть свободным, как ты хочешь, Стать личностью, которой ты можешь стать, Зовется прошлым. Это и есть то, что имеет значение для тебя.
9 unread messages
Doch der Mensch ist nur ein passageres Phänomen im Lauf der Welt. Die einzige Spezies, die die Zukunft ihrer Vergangenheit beschleunigt. Stets auf der Suche, doch gefangen im Vergangenen.

Но человек — это всего лишь преходящий феномен В круговороте жизни. Единственный вид, который торопит наступление своего прошлого. Постоянно в поисках, но захваченный прошлым в плен.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому