N

Nuria fergo

Paketenteres

Las palabritas Spanish

1 unread messages
Que fácil fue engañarme y utilizarme a tu antojo lograr todos tus caprichos empeñarme hasta los ojos

Как легко было обманывать меня, И использовать по своей прихоти; Осуществлять все свои капризы; Увлечь меня по уши.
2 unread messages
Tú me arrancaste la piel tú me chupaste la sangre eres como una culebra con un buen disfraz de ángel

Ты содрал с меня кожу, Ты высосал мою кровь. Ты — как змея Под прекрасной личиной ангела.
3 unread messages
Yo fui como un mal secreto me ocultaste en tu vida siempre fui el patito feo para toda tu familia

Я была как постыдный секрет, Ты скрывал меня в своей жизни. Я всегда была гадким утёнком Для всей твоей семьи.
4 unread messages
Y ese patito ya es un cisne con sus plumitas dorá Que ya tiene a quien le quiera sin pedirle a cambio ná

И этот утёнок уже стал лебедью С золотыми пёрышками, У которой уже есть тот, кто её любит, Не прося взамен ничего.
5 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Я была властительницей твоих очей В тайне ото всех. А сейчас, ты видишь меня, и молчишь. И даже сторонишься меня, Как будто я была ненормальной, И моя любовь была грешной.
6 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Я была властительницей твоих очей В тайне ото всех. А сейчас, ты видишь меня, и молчишь. И даже сторонишься меня, Как будто я была ненормальной, И моя любовь была грешной.
7 unread messages
Tú me pedías la luna yo iba corriendo a por ella no dejaste más fortuna que el cariño de mi perra

Ты просил у меня Луну, Я — бегом за ней. От тебя не больше счастья, Чем от ласк моей собаки.
8 unread messages
Ella sí se daba cuenta que tú conmigo jugabas por eso al verme a mi llorando la carita me besaba

И ведь она будто понимала, Что ты со мной играешь. Поэтому, видя, что я плачу, Мне лицо лизала.
9 unread messages
Mis amigos me decían no ves que te está exprimiendo me envolvías en tu mundo y me apartabas tú de ellos

Мои друзья мне говорили: Не видишь, что он тебя использует? Ты запутал меня в своем мире, Отдалил меня от них.
10 unread messages
Ya la teta se ha acabao ya mi grifo se ha secao anda arrímate a otro palo que esta tonta ha despertao

Уже терпению пришёл конец, Мой источник уже пересох. Уходи к кому-нибудь другому, Так как, эта дура все поняла!
11 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Я была властительницей твоих очей В тайне ото всех. А сейчас, ты видишь меня, и молчишь. И даже сторонишься меня, Как будто я была ненормальной, И моя любовь была грешной.
12 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie. Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Я была властительницей твоих очей В тайне ото всех. А сейчас, ты видишь меня, и молчишь. И даже сторонишься меня, Как будто я была ненормальной, И моя любовь была грешной.
13 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха!
14 unread messages
Las palabritas se las lleva el viento Las palabritas se las lleva el aire yo fui dueña de tus ojos sin que lo supiera nadie. Y ahora me ves y te callas y hasta me das tú de lao como si fuera un bicho raro y mi amor fuese pecao

Словечки, ему их приносит ветер! Словечки, он их берет из воздуха! Я была властительницей твоих очей В тайне ото всех. А сейчас, ты видишь меня, и молчишь. И даже сторонишься меня, Как будто я была ненормальной, И моя любовь была грешной.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому