Песня La calle с переводом на русский | Группа nuria fergo | Альбом Tierra de nadie | Английский по песням N

Nuria fergo

Tierra de nadie

La calle Spanish

1 unread messages
Salgo a la calle en la mañana. El sol salió de media gana. Y no estás tú. En este viejo barrio No estás tú. Dime, por qué te fuiste.

Утром выхожу на улицу. Ленивое солнце взошло. А тебя нет. В этом старом районе Тебя нет. Скажи, почему ты ушел.
2 unread messages
La noche fue de media cama. La soledad no me tapaba. Y no estás tú. Hoy el café no sabe a nada. Y no estás tú. Y el mundo suena triste.

Ночь наступила на моей половине кровати. Одиночество меня не согревало. А тебя нет. Сегодня кофе безвкусный. А тебя нет. И мир кажется тоскливым.
3 unread messages
Pasará el aire. Tu recuerdo por delante Va soplando por el parque. Pasarán los dias, Pero en esta melodia no te veo pasar.

Промчится ветер. Воспоминания о тебе прямо передо мной Пронесутся по парку. Пройдут дни, Но в этой мелодии я не найду тебя.
4 unread messages
La calle donde vivo ya no tiene, No tiene las ventanitas abiertas. La calle donde vivo ya no canta, No canta porque no te tiene cerca. La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, Que vuelvan tus pasos con la primavera, Que vuelva la vida a mi puerta.

На той улице, где я живу, уже нет, Уже нет открытых окон. На той улице, где я живу, уже не слышно песен, Не слышно песен, потому что тебя нет рядом. Улица, где я живу, хочет, чтобы ты вернулся, Чтобы вернулись твои шаги весной, Чтобы вернулась жизнь к моей двери.
5 unread messages
Hoy se comenta por las casas Que no hay palomas en la plaza, Y no estás tú. Se roban los colores, Y no estas tú. Dime por qué te fuiste.

Сегодня в домах говорят, Что с площади исчезли голуби, И нет тебя. Украден колорит, И нет тебя. Скажи, почему ты ушел.
6 unread messages
Pasarán los dias, Pero en esta melodía no te veo pasar.

Пройдут дни, Но в этой мелодии я не найду тебя.
7 unread messages
La calle donde vivo ya no tiene, No tiene las ventanitas abiertas. La calle donde vivo ya no canta, No canta porque no te tiene cerca. La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, Que vuelvan tus pasos con la primavera, Que vuelva la vida...

На той улице, где я живу, уже нет, Уже нет открытых окон. На той улице, где я живу, уже не слышно песен, Не слышно песен, потому что тебя нет рядом. Улица, где я живу, хочет, чтобы ты вернулся, Чтобы вернулись твои шаги весной, Чтобы вернулась жизнь…
8 unread messages
¿Dónde vivo? ¿Dónde, dónde, dónde? ¿Dónde el amor no se esconde? ¿Dónde vivo, amor? ¿Dónde mi calle lleva tu nombre?

Где я живу? Где, где, где? Где не прячется любовь? Где я живу, любимый? Где моя улица названа твоим именем?
9 unread messages
La calle donde vivo ya no tiene, No tiene las ventanitas abiertas. La calle donde vivo ya no canta, No canta porque no te tiene cerca. La calle donde vivo solo quiere que vuelvas, Que vuelvan tus pasos con la primavera, Que vuelva la vida...

На той улице, где я живу, уже нет, Уже нет открытых окон. На той улице, где я живу, уже не слышно песен, Не слышно песен, потому что тебя нет рядом. Улица, где я живу, хочет, чтобы ты вернулся, Чтобы вернулись твои шаги весной, Чтобы вернулась жизнь…

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому