Schwarz wie Wolken aus verbranntem Teer
Mein Geist verdunkelt sich, ein düsteres Meer
Und ich ertrink in seinem mächtigen Sog,
Der schon so manche Seele in den Abgrund zog.
Чёрен, словно тучи от сгоревшей смолы,
Темнеет мой разум; мрачное море,
И я утопаю в его мощном течении,
Уже затянувшем в бездну так много душ.
2
unread messages
Denn wenn der erste Tropfen Hass in dein Blut fliesst,
Ist alle Hoffnung bald verloren.
So wie der blinde Zorn sein Gift in dich ergießt,
So wird sein Pfeil dein Herz durchbohren
Und du wirst untergehen.
Ибо когда первая капля ненависти потечёт в твоей крови,
Вскоре все надежды будут потеряны.
Подобно тому как слепой гнев вливает в тебя свой яд,
Так стрела его пронзит твоё сердце,
И ты погибнешь.
3
unread messages
Wenn man zum ersten Mal gekostet hat,
Dann ist man wie im Rausch und wird nicht satt.
Gehst du den dunklen Pfad auch nur ein Stück,
Gehst du nur einen Schritt, dann gibt es kein zurück!
Стоит лишь один раз попробовать,
Потом как в дурмане, и невозможно насытиться.
Ты только лишь ступаешь на кривую дорожку,
Делаешь всего шаг, и нет пути назад!
4
unread messages
Denn wenn der erste Tropfen Hass in dein Blut fliesst,
Ist alle Hoffnung bald verloren.
So wie der blinde Zorn sein Gift in dich ergießt,
So wird sein Pfeil dein Herz durchbohren
Und du wirst untergehen.
Ибо когда первая капля ненависти потечёт в твоей крови,
Вскоре все надежды будут потеряны.
Подобно тому как слепой гнев вливает в тебя свой яд,
Так стрела его пронзит твоё сердце,
И ты погибнешь.
5
unread messages
Denn wenn der erste Tropfen Hass in dein Blut fliesst,
Ist alle Hoffnung bald verloren.
So wie der blinde Zorn sein Gift in dich ergießt,
So wird sein Pfeil dein Herz durchbohren
Und du wirst untergehen.
Ибо когда первая капля ненависти потечёт в твоей крови,
Вскоре все надежды будут потеряны.
Подобно тому как слепой гнев вливает в тебя свой яд,
Так стрела его пронзит твоё сердце,
И ты погибнешь.
6
unread messages
Dann wirst du unter, immer tiefer runter,
Dann wirst du untergehen.
Dann wirst du unter, immer tiefer runter,
Dann wirst du untergehen.
Тогда опустишься всё глубже вниз,
И тогда ты погибнешь.
Тогда опустишься всё глубже вниз,
И тогда ты погибнешь.
7
unread messages
Befrei dich vom Hass!
Освободись от ненависти!
8
unread messages
Denn wenn der erste Tropfen Hass in dein Blut fliesst,
Ist alle Hoffnung bald verloren.
So wie der blinde Zorn sein Gift in dich ergießt,
So wird sein Pfeil dein Herz durchbohren
Und du wirst untergehen, in deinem Hass.
Ибо когда первая капля ненависти потечёт в твоей крови,
Вскоре все надежды будут потеряны.
Подобно тому как слепой гнев вливает в тебя свой яд,
Так стрела его пронзит твоё сердце,
И ты погибнешь в своей ненависти.