Перевод песни Si tu vieses dentro de mi / Me vas a destruir | Группа notre dame de paris | Альбом Notre Dame de París (Versión española) CD 1 | Английский по песням N

Notre dame de paris

Notre Dame de París (Versión española) CD 1

Si tu vieses dentro de mi / Me vas a destruir Spanish

1 unread messages
[Quasimodo] Si tu vieses dentro de mi, Verias, mi Esmeralda, Que sólo sería yo De todos cuantos te aman El que te ama de verdad Los demás te quieren mal

[Квазимодо] Если бы ты видела меня изнутри, Увидела бы, моя Эсмеральда Что из всех, что тебя любят, Только я люблю тебя На самом деле, Остальные хотят навредить тебе.
2 unread messages
[Frollo] Es todo un mar de pasion Lo que golpea mis venas Y causa mi sinrazón Mi derrota y mi condena Ni una mano tenderán Para evitar mi hundimiento Y después voy a caer Sin tener remordimientos

[Фролло] Это всё море страсти, Что бушует в моих венах, Оно — причина моего безрассудства, Моего поражения и моего наказания. Никто не протянет руки, Чтобы предотвратить мое падение. И после я сдамся Без угрызений совести.
3 unread messages
Me vas a destruir Me vas a destruir Te voy a maldecir Hasta el fin de mi vida Me vas a destruir Me vas a destruir Lo pude predecir Desde aquel día Cuando yo te vi Me vas a destruir Me vas a destruir Me vas a destruir

Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я буду проклинать тебя До конца своей жизни. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я мог предсказать это С того дня, Когда я увидел тебя. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Ты погубишь меня.
4 unread messages
Mi pecar, mi obsesión Deseo que me atormenta Que me convierte en bufón Que me aniquila y abyecta No vendes más que ilusión Te quiero odiar y quererte Bajo tu enagua y faldón Bailan la vida y la muerte

Мой грех, моя одержимость, Желание, что терзает меня, Что превращает меня в посмешище, Что меня уничтожает и унижает. Ты продаешь только иллюзию, Я хочу ненавидеть и любить тебя. Под твоей нижней юбкой и подолом Танцуют жизнь и смерть.
5 unread messages
Me vas a destruir Me vas a destruir Te voy a maldecir Hasta el fin de mi vida Me vas a destruir Me vas a destruir Lo pude predecir Desde aquella vez La primera vez Me vas a destruir Me vas a destruir Me vas a destruir

Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я буду проклинать тебя До конца своей жизни. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я мог предсказать это С того раза, С первого раза. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Ты погубишь меня.
6 unread messages
Yo me sentía invernar Y he vuelto a reverdecer Yo me creía de hierro En el quemar del placer No quiero que me consuma El mirar de una gitana Pese a tener más misterio Más que la luz de la luna

Я считал себя зимой, Теперь снова расцвел. Я считал себя железным, Не хочу, чтобы в телесном огне Меня сжигал Взгляд цыганки. Несмотря на то, что в ней больше тайны, Чем в свете луны.
7 unread messages
Me vas a destruir Me vas a destruir Te voy a maldecir Hasta el fin de mi vida Me vas a destruir Me vas a destruir Lo pude predecir Desde aquel día Cuando yo te vi Me vas a destruir Me vas a destruir Me vas a destruir

Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я буду проклинать тебя До конца своей жизни. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Я мог предсказать это С того дня, Когда я увидел тебя. Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Ты погубишь меня.
8 unread messages
Me vas a destruir Me vas a destruir Me vas a destruir Me vas a destruir

Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Ты погубишь меня, Ты погубишь меня.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому