N

Notre dame de paris



Notre-Dame de Paris (Original London cast) Act 2

Where is she? English / Английский язык

1 unread messages
Frollo: Gringoire where has your lady gone? I never see her dance at Notre Dame.

Фролло: Гренгуар, что произошло с твоей супругой? Я больше не вижу её танцующей у Собора.
2 unread messages
Gringoire: I don't really know where she has gone, Priests and poets are not one. In women I see love; The church puts them below and my poems above.

Гренгуар: Я не знаю точно, где она. Священники и поэты — не одно и то же. Мы в женщинах видим любовь, А церковь ценит мои стихи гораздо выше женщин.
3 unread messages
Frollo: Where is she, your Esmeralda? The small Paris streets can't sing without her song.

Фролло: Где она, твоя Эсмеральда? Улочки Парижа больше не поют без неё.
4 unread messages
Gringoire: She's alone in a tower of stone, Far from those who fear all her powers unknown.

Гренгуар: Она одна в каменной башне, Вдали от тех, кто боится её неизведанной власти.
5 unread messages
Frollo: Poet what do you say, is it this or that way? Do not use your words to play, have you seen her today?

Фролло: Поэт, о чем ты говоришь, как это понимать? Не играй словами, скажи, ты видел её сегодня?
6 unread messages
Clopin: Where is she my Esmeralda? The kingdom I rule has lost all its splendour.

Клопен: Где она, моя Эсмеральда? Моё королевство потеряло свое великолепие.
7 unread messages
Gringoire: She is like a swallow of spring, That someone has caught and tied down the wings.

Гренгуар: Она словно весенняя ласточка, Которую поймали и которой связали крылья.
8 unread messages
She is there in the prison called la-Sonte. If she can't get away that is where she will stay, Until she is hung.

Она в тюрьме Ла-Сонте, Если она не сбежит, то останется там До дня, когда её повесят.
9 unread messages
Clopin: You need tell me no more.

Клопен: Можешь больше ничего не говорить.
10 unread messages
Frollo, Clopin & Gringoire: Where is she your Esmeralda? The small Paris streets can't sing without her song. She is like a swallow of spring, That someone has caught and tied down the wings.

Фролло, Клопен, Гренгуар: Где она, наша Эсмеральда? Улочки Парижа больше не поют без неё. Она словно весенняя ласточка, Которую поймали и которой связали крылья.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому