Перевод песни Dio, ma quanto è ingiusto il mondo | Группа notre dame de paris | Альбом Notre-Dame de Paris (итал) | Английский по песням N

Notre dame de paris

Notre-Dame de Paris (итал)

Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Italian

1 unread messages
[Quasimodo:] Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Bello in lui e brutto in me Io la luna te la prendo Ma non strappo amore a te

[Квазимодо:] Боже, как несправедлив этот мир, Он красив, а я уродлив, Я бы достал тебе луну, Но я не получу твою любовь.
2 unread messages
Lui, con quella sua freddezza Senza te nei suoi pensieri Trova in te la tenerezza Là, nei tuoi occhi neri

Он с его холодностью О тебе не вспоминает, Воспламеняет добротой Твои тёмные глаза.
3 unread messages
E tu gli aprirai il tuo corpo Entrerà coi giuramenti Tu l'ami, ma l'ami intorno Non sai che non c'è niente dentro

Ты отдашь ему своё тело, Он придёт с клятвами, Ты любишь его, но любишь внешность, Ты не знаешь, что внутри у него пустота.
4 unread messages
Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Io nessuno e lui Signore Ti dà, senza che domandi L'universo dell'amore

Боже, как несправедлив этот мир, Я — никто, он — господин, Он даст тебе, хоть ты и не просишь, Вселенную любви.
5 unread messages
Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Ama il tuo bel cavaliere Tu sei liscia come un onda E io sponda di miserie

Боже, как несправедлив этот мир, Люби своего прекрасного кавалера, Ты мягкая, как волна, А я — берег, полный страданий.
6 unread messages
Con la mia bruttezza insulto La bellezza tua insolente La natura sbagliò tutto Mi ha fatto male, mi ha dimenticato

Со своим уродством я оскорбляю Твоей дерзкой красоты. Природа сильно отдохнула, Причинив мне боль и забыв меня.
7 unread messages
Dio, ma quanto è ingiusto il mondo Zero a noi e tanto a loro Se la nostra razza è immonda Di che razza è il loro cuore?

Боже, как несправедлив этот мир, Мы — ничто, а у них есть всё. Если наша раса такая грязная, То что они за раса с их сердцами?
8 unread messages
Sono nati nei merletti Per far l'amore e la guerra Ma anche a noi, stracci della terra La vita piacerebbe bella

Они были рождены в шелках и кружевах, Чтобы любить и воевать, Но мы тоже, отбросы общества, Желали бы красивой жизни.
9 unread messages
Ma da quale parte è Dio Se ne sta con gli ostensori O qui, dove lo prego io Dal mattino fino a sera

Скажи мне, на чьей стороне Бог? Он там, где хранилище даров, Или здесь, где я ему молюсь День и ночь?
10 unread messages
Gesù Cristo che adoriamo Quali figli preferì? I Re Magi e il loro oro O noi, che strisciamo qui?

Иисус Христос, которого мы почитаем, Кого из своих сыновей он предпочитал? Трёх волхвов с их золотом Или нас, ползающих по земле?
11 unread messages
Dio, com'è crudele un mondo Che non sa legare i cuori Sono brutto e tu sei bella E mai mi amerai mai

Боже, как жесток этот мир, Который не сможет воссоединить наши сердца. Я — урод, а ты так красива, Ты никогда не полюбишь меня, никогда

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому