[Fiordaliso:]
Tu, sulla tua cavalcatura
Smisurata creatura
Sei la più bella fioritura
Di un'eretta natura
[Флер де лис:]
Ты верхом на своём коне —
Великолепное существо,
Ты — прекраснейшее растение
Дикой природы.
2
unread messages
Tu monti e sei la montatura
E un vanto per la lussuria
Cos'hai nell'armatura,
Un cuore con l'impugnatura?
Ты напускаешь на себя важный вид,
Хвастовство похоти.
Что под твоими доспехами?
Сердце во всеоружии?
3
unread messages
Il mio è ancora chiaro e puro
E col mio cuore ti curo
Io farò mia la tua avventura
Ti amerò se tu mi giuri
Ti amerò se tu mi giuri
Che impiccheranno la Esmeralda
Моё сердце всё ещё чисто и невинно,
И им я тебя исцелю.,
Я сделаю твоё приключение своим,
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Что будет повешена Эсмеральда.
4
unread messages
I miei sogni appena nati
Caro, tu li hai soffocati
E adesso stammi a sentire
Io vengo e voglio venire
A rotolarmi nel fango
E allora stringimi
Мои невинные мечты
Были уничтожены тобой, дорогой,
А теперь слушай меня:
Я пришла и хочу
Поваляться в грязи,
Так сжимай меня в объятиях.
5
unread messages
Le tue frasi sono ingiurie
E il tuo amore è impuro
Ma metto con le spalle al muro
Quel cuore in te più duro
Твои слова — оскорбления,
И любовь твоя нечиста.
Я припираю к стене
Твоё чрезвычайно чёрствое сердце.
6
unread messages
E strappa via la mia cintura
Tu, vieni in me, lordura
Fammi sentire la lussuria
Ti amerò se tu mi giuri
Ti amerò se tu mi giuri
Che morirà la Esmeralda
Развяжи мой пояс,
Войди в меня, засранец,
Заставь меня почувствовать похоть,
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Что умрёт Эсмеральда.
7
unread messages
Ti amerò se tu mi giuri
Ti amerò se tu mi giuri
Che impiccheranno la Esmeralda
Che morirà la zingara
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Я буду любить тебя, если поклянёшься,
Что будет повешена Эсмеральда,
Что умрёт цыганка.