Песня Pay for this с переводом на русский | Группа normandie | Альбом Inguz | Английский по песням N

Normandie

Inguz

Pay for this English

1 unread messages
Kick it

Расслабься.
2 unread messages
Why don't you give me an answer? Why don't you tell me the truth? Cause I’ve been working day in and day out In hoping of finding something I am ready to lose You got my attention But you’ve got nothing to prove Reality knocking on your door And you better get ready cause this means war It’s gonna hit you like a true loves kiss

Почему бы тебе не дать мне ответ? Почему бы не сказать мне правду? Потому что я работал изо дня в день В надежде найти что-то, что я готов потерять. Ты привлекла мое внимание, Но тебе нечего доказывать. Реальность стучится в твою дверь, И лучше тебе приготовиться, ведь это означает войну. Это поразит тебя, как поцелуй истинной любви.
3 unread messages
You're gonna pay for this Forget your money, don’t need it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this Oh yeah you better believe it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this

Ты заплатишь за это. Забудь о деньгах, они не нужны. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это. О да, тебе лучше поверить. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это.
4 unread messages
I’m gonna give you a reason I’m gonna give you a clue Cause I’ve been working day in and day out In hoping of finding that someone I can hold on to You’re running out of time

Я дам тебе причину, Я дам тебе подсказку. Потому что я работал изо дня в день, Надеясь найти кого-то, за кого смогу держаться. Твое время на исходе.
5 unread messages
You're gonna pay for this Forget your money, don’t need it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this Oh yeah you better believe it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this You keep running now You keep running but you’re running out of time

Ты заплатишь за это. Забудь о деньгах, они не нужны. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это. О да, тебе лучше поверить. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это. Сейчас ты продолжаешь бежать, Ты продолжаешь бежать, но твое время на исходе.
6 unread messages
You keep running but this means war You keep running but this means war You keep running but this means war And you’re running out of time You keep running but this means war You keep running but this means war You keep running but this means war And you’re running out of time (You’re gonna pay for it)

Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. И твое время на исходе. Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. Ты продолжаешь бежать, но это означает войну. И твое время на исходе. (Ты заплатишь за это)
7 unread messages
You're gonna pay for this Forget your money, don’t need it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this Oh yeah you better believe it After all this time I still don't buy that your ignorance is bliss You're gonna pay for this

Ты заплатишь за это. Забудь о деньгах, они не нужны. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это. О да, тебе лучше поверить. За все это время Я так и не купился на то, что твое невежество — счастье, А ты заплатишь за это.
8 unread messages
You keep running now You keep running but you’re running out of time You keep running now You keep running but you’re running out of time (You’re running out of time, running out of time) (You’re running out of time, running out of time) (You’re running out of time, running out of time)

Сейчас ты продолжаешь бежать, Ты продолжаешь бежать, но твое время на исходе. Сейчас ты продолжаешь бежать, Ты продолжаешь бежать, но твое время на исходе. (Твое время на исходе, время на исходе) (Твое время на исходе, время на исходе) (Твое время на исходе, время на исходе)

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому