Песня Overdrive с переводом на русский | Группа normandie | Альбом Dopamine | Английский по песням N

Normandie

Dopamine

Overdrive English

1 unread messages
I don't think they're ready I'm about to let it out I won't be automatic I'm going into overdrive

Я не думаю, что они готовы К тому, что я собираюсь сказать. Я не стану действовать на автомате, Я близок к тому, чтобы сойти с катушек.
2 unread messages
Heartless Got my name on your lips It ain’t a sin if it’s feeling right Call it rumours Champagne for the losers There is no smoke without a wildfire

Бессердечный, Моё имя у тебя на устах, Если это кажется правильным, то это не грех. Можете считать это слухами, Шампанское для неудачников, Нет дыма без огня.
3 unread messages
Feels like I'm on the edge of something taking over me Making me come alive Feeling electricity inside of me go into overdrive

Кажется, будто меня вот-вот накроет И я оживу. Я так взбудоражен, что начинаю сходить с катушек.
4 unread messages
I don't think they're ready I'm about to let it out I won't be automatic I'm going into overdrive I'm on the edge of something taking over me Making me come alive I won't be automatic I'm going into overdrive

Я не думаю, что они готовы К тому, что я собираюсь сказать. Я не стану действовать на автомате, Я близок к тому, чтобы сойти с катушек. Кажется, будто меня вот-вот накроет И я оживу. Я не стану действовать на автомате, Я близок к тому, чтобы сойти с катушек.
5 unread messages
Karma It's a little worn out Yeah in the end we all pay the price Call it purpose Thank you for your service Now won’t you take a step back, get in line

Карма Немного поистрепалась, Да, в конце концов мы все заплатим цену. Можете считать это предназначением, Благодарим вас за службу, А теперь, не сделаете ли вы шаг назад? Встаньте в строй.
6 unread messages
Philip, what's the matter? Can’t you take the pressure? I’ve got a voice in my head Saying I can sleep when I’m dead Philip, what's the issue? Running out of tissues? If I keep moving I don’t need therapy

«Филип, что такое? Не выдерживаешь давления?». Голос в моей голове Говорит, что я умру — вот и посплю. «Филип, в чем дело? Салфетки кончаются?». Если я в состоянии двигаться, Значит, не мне нужна никакая терапия.
7 unread messages
I don't think they're ready I'm about to let it out I won't be automatic I'm going into overdrive I'm on the edge of something taking over me Making me come alive I won't be automatic I'm going into overdrive

Я не думаю, что они готовы К тому, что я собираюсь сказать. Я не стану действовать на автомате, Я близок к тому, чтобы сойти с катушек. Кажется, будто меня вот-вот накроет И я оживу. Я не стану действовать на автомате, Я близок к тому, чтобы сойти с катушек.
8 unread messages
I’m going into overdrive

Я близок к тому, чтобы сойти с катушек.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому