N

Nolwenn leroy



Nolwenn Leroy

Jure-moi French / Французский язык

1 unread messages
Il faut décider de sa chance A défaut de sa naissance Et pleurer en silence Le manque et l'absence

Нужно судить о его удаче За неимением его рождения И плакать в тишине Недостаток и отсутствие
2 unread messages
Quand j'oublie mon enfance J'en perds toutes mes croyances Parce qu'à force d'évidence La vie n'a plus de sens

Когда я забуду мое детство Я потеряю всю мою веру Так как благодаря очевидности У жизни больше нет смысла
3 unread messages
Jure-moi Jure-moi tout ça Et même si tu n'y crois pas Même en croisant les doigts Jure-moi Jure-moi Les mots qui font qu'on avance Quand mon âme se fait violence Jure-moi N'importe quoi (refrain)

Поклянись мне Поклянись мне в этом И даже если ты в это не веришь Даже скрестив пальцы Поклянись мне Поклянись мне Слова, которые заставляют нас идти вперед Когда моя душа заставляет себя Поклянись мне В чем угодно
4 unread messages
J'ai tant vécu pour les flammes Que je mourrai pour tes larmes Tant pis si tu condamnes Les fêlures de mon âme

Я столько пережила из-за огня Что я умру за твои слезы Тем хуже, если ты заживишь Трещинки моей души
5 unread messages
Jure-moi Jure-moi tout ça Même si tu n'y consens pas Même en touchant du bois Jure-moi

Поклянись мне Поклянись мне во всем Даже если ты с этим не согласен Даже касаясь леса Поклянись мне
6 unread messages
Jure-moi Le ciel dans toutes ces urgences Quand ma vie se fait violence Jure-moi N'importe quoi (ter)

Поклянись мне Небо, во всей этой срочности Когда моя жизнь заставляет себя Поклянись мне В чем угодно...

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому