N

Nolwenn leroy



Histoires naturelles

Nolwenn ohwo! French / Французский язык

1 unread messages
Même si la vie nous entraîne Ohwo! J'étais comme je suis Nolwenn Ohwo! Rien n'a changé J'ai toujours peur le soir

Пускай жизнь и влечет нас за собой, Оуо! Я как была, так и остаюсь Нольвенн, Оуо! Ничего не изменилось, По вечерам меня все ещё охватывает страх.
2 unread messages
Qui voudrait me fiancer? Souvent lassée bien qu'enlacée C' est toujours un peu l'hiver dans mon cœur Blottie contre un radiateur

Кто хотел бы жениться на мне? Я частенько уставшая, пускай и обнимают меня. В моем сердце неизменно частичка зимы, Даже когда я греюсь у батареи.
3 unread messages
J'aimerais bien changer Déjà comme ça toute petite Tantôt gaie, bientôt triste Je suis une équilibriste

Я бы очень хотела измениться. И такая я с самого детства: То игривая, то — тут же! — немного грустная. Я — эквилибристка.
4 unread messages
Même si la vie nous entraîne Ohwo! J'étais comme je suis Nolwenn Ohwo! Rien n'a changé J'ai toujours peur le soir

Пускай жизнь и влечет нас за собой, Оуо! Я как была, так и остаюсь Нольвенн, Оуо! Ничего не изменилось, По вечерам меня все ещё охватывает страх.
5 unread messages
We're all jumping in the night all night So many fears we have to fight all night Nolwenn come into the light Come into the light

Мы прыгаем в ночь ночь напролет, Со столькими страхами сражаемся мы ночь напролет. Нольвенн, выйди на свет, Выйди на свет.
6 unread messages
J'en dis des choses inutiles Dans mon téléphone mobile Que les garçons c'est des vauriens Que l'amour ça n'vaut rien Avec ma meilleure amie on dit Jack Kerouac, Britget Jones Ses amours en fac Et mon academie Les cowboys, les cobayes Tous ces doutes qui m'assaillent

Боже, что я только ни твержу По мобильному телефону: И «парни — подлецы», И «к черту эту любовь». В разговорах с моей лучшей подругой — Джек Керуак 1 , Бриджит Джонс, Её романы в университете И моя академия, Ковбои, морские свинки И все одолевающие меня сомнения.
7 unread messages
Et ma mère m'disait "A ton âge il y'a des choses Qu'une fille doit savoir"

Мама говорила мне: «Кое-что девушке твоего возраста Необходимо знать».
8 unread messages
Je n'me prends pas pour une reine Ohwo! J'étais comme je suis Nolwenn Ohwo! Rien n'a changé J'ai toujours peur le soir

Я не воображаю себя королевой, Оуо! Я как была, так и остаюсь Нольвенн, Оуо! Ничего не изменилось, По вечерам меня все ещё охватывает страх.
9 unread messages
A la vérité je ne peux chanter Que des illusions désillusions Tout au long des jours A chercher l'amour Comme tout un chacun C'est un long chemin Un long chemin

А если честно, я могу петь Только об иллюзиях и разочарованиях, Все время В поисках любви, Так же, как и все остальные. Ну, а это долгий путь, Долгий путь.
10 unread messages
Meilleur ou pire Tourments, éclats de rire J'en fais des notes Et des soupirs

Лучше или хуже, Мучения, взрывы смеха — Я превращаю их в ноты И вздохи 2.
11 unread messages
Je n'me prends pas pour une reine Ohwo! J'étais comme je suis Nolwenn Ohwo! Rien n'a changé J'ai toujours peur le soir

Я не воображаю себя королевой, Оуо! Я как была, так и остаюсь Нольвенн, Оуо! Ничего не изменилось, По вечерам меня все ещё охватывает страх.
12 unread messages
Viendra le vent d'hiver Souffler comme autrefois Quand je pensais vilaine Le monde est comme moi Tantôt gaie ohhh (réels éclats de rire)

Появится зимний ветер И будет дуть, как и прежде, Когда мою голову наполняли гадкие мысли. Мир — такой же, как я: Сначала игривый... (смех)
13 unread messages
Of finding all ways Think about it

О том, как найти все дороги — Подумай!
14 unread messages
J'ai peur le soir enfin

Словом, по вечерам мне страшно.

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому