Лежащая обнаженной
На розовой клетчатой ткани,
Я — Бардо1 .
2
unread messages
Malsaine osmose
Sur des rayures
C’est Jo Dalton
Опасный осмос2
На полосатой ткани,
Это — Джо Дальтон.
3
unread messages
Tissus à fleurs
Romantique Hamilton
Ткани с нарисованными цветами —
Романтичный Гамильтон.
4
unread messages
Délirante ou austère
Pétillante ou sévère
Бесшабашная или строгая,
Мягкая или грубая
5
unread messages
Je me transforme
Je déteins
Et je migre
Je m’assombris, m’éclaircis
Je me transfère
Me dédouble
Multiplie, multiplie
Jusqu’à ne plus savoir qui je suis
Я меняюсь,
Я выцветаю,
И я двигаюсь,
Я становлюсь темнее, я светлею,
Я перехожу,
Раздваиваюсь,
Увеличиваюсь, увеличиваюсь,
И больше не знаю, кто я.
6
unread messages
Sur un Tartan
Je cours la lande
À tous les vents
На тартане3
Я путешествую по равнинам,
Стремлюсь ко всем ветрам.
7
unread messages
Sur pointillés
Je change d’optique
Pour me diluer
На пунктире
Я меняю точку зрения,
Чтобы себя ослабить.
8
unread messages
Mante Orchidée
En velours dévoré
Ou tailleur Prince de Galles
Quatre-vingt
Lady Di
Мантия с орхидеями
Из вытравного бархата4
Или костюм «принц Уэльский».
Это — восьмидесятые
Леди Ди5.
9
unread messages
Je me transforme
Je déteins
Et je migre
Je m’assombris, m’éclaircis
Je me transfère
Me dédouble
Multiplie, multiplie
Jusqu’à ne plus savoir qui je suis
Я меняюсь,
Я выцветаю,
И я двигаюсь,
Я становлюсь темнее, я светлею,
Я перехожу,
Раздваиваюсь,
Преумножаюсь, преумножаюсь,
И больше не знаю, кто я.
10
unread messages
J’aime à me dire
Quand je m’habille
C’est l’emballage qui fait la fille
Pour camoufler
Peut être pire
Mentir, mentir
Я хочу, чтобы я поняла,
Что одежда —
Только красочная обертка для девушки6
11
unread messages
Je me transforme
Je déteins
Et je migre
Je m’assombris, m’éclaircis
Je me transfère
Me dédouble
Multiplie, multiplie
Jusqu’à ne plus savoir qui je suis
,
Чтобы что-то спрятать,
Чтобы стать хуже,
И лгать, лгать...