N

Nolwenn leroy

Bretonne

Bro gozh ma zadoù Английском

1 unread messages
Ni, Breizhiz a galon, karomp hon gwir vro! Brudet eo an Arvor dre ar bed tro-dro. Dispont 'kreiz ar brezel, hon tadoù ken mat, A skuilhas eviti o gwad.

Мы, бретонцы сердцем, возлюбим же нашу истинную отчизну! Знаменита Арморика по всему миру, там и тут. Наши столь достойные предки в гуще битвы Бесстрашно проливали за неё свою кровь.
2 unread messages
O Breizh, ma bro, me 'gar ma bro. Tra ma vo mor 'vel mur 'n he zro, Ra vezo digabestr ma bro!

О Бретань, моя отчизна! Я люблю мою страну! Покуда будет море словно стена вокруг неё, Да будет свободна моя страна!
3 unread messages
Breizh, douar ar sent kozh, douar ar varzhed, N'eus bro all a garan kement 'barzh ar bed. Pep menez, pep traonienn d'am c'halon zo ker, Enno 'kousk meur a Vreizhad taer!

Бретань, земля древних святых, земля поэтов, Нет в мире другой страны, что я бы столь же любил. Каждая гора, каждая долина дорога моему сердцу, В них покоится множество пылких бретонцев!
4 unread messages
Ar Vretoned a zo tud kalet ha kreñv; N'eus pobl ken kalonek a-zindan an neñv, Gwerz trist, son dudius a ziwan enno, O ! pegen kaer ez out, ma Bro!

Бретонцы — сильные и стойкие люди; Нет под небом такого же смелого народа. Грустный плач, весёлая песнь прорастают в них, О, как же прекрасна ты, моя отчизна!
5 unread messages
Mard eo bet trec'het Breizh er brezelioù bras, He yezh a zo bepred ken bev ha biskoazh, He c'halon virvidik a lamm c'hoazh 'n he c'hreiz. Dihunet out bremañ, ma Breizh!

Хоть в великих войнах Бретань и была побеждена, Язык её по-прежнему жив как никогда, Её пламенное сердце всё так же бьётся внутри, Ты пробудилась ныне, моя Бретань!

info@eng3.ru Наш телеграм канал 🤖 Бот учит английскому